1
00:00:21,151 --> 00:00:27,150
<i>RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM</i>

2
00:00:55,151 --> 00:00:56,688
Hey Vanessa, do you have
a minute?

3
00:00:56,724 --> 00:00:57,724
Sure.

4
00:01:00,061 --> 00:01:01,593
I'm allotting space
for the next issue.

5
00:01:01,629 --> 00:01:03,529
Do you have enough
to fill four columns?

6
00:01:03,564 --> 00:01:04,163
Yeah, I think so.

7
00:01:04,198 --> 00:01:05,030
It shouldn't be a problem.

8
00:01:05,066 --> 00:01:06,309
<i>And when should I expect
a draft?</i>

9
00:01:06,333 --> 00:01:10,035
I'm putting finishing touches
on probably end of day tomorrow.

10
00:01:10,071 --> 00:01:11,770
Great. Early as usual.

11
00:01:11,806 --> 00:01:13,439
Remind me the angle again?

12
00:01:13,474 --> 00:01:14,640
Uh, yeah.

13
00:01:14,675 --> 00:01:17,276
So it's a lifestyle piece on
the exploding yoga industry.

14
00:01:17,311 --> 00:01:19,078
Hot yoga, cold yoga, goat yoga.

15
00:01:19,113 --> 00:01:22,081
But really, it's an examination
of transitory communities

16
00:01:22,116 --> 00:01:23,449
in modern culture.

17
00:01:23,484 --> 00:01:24,516
Keep it simple.

18
00:01:24,552 --> 00:01:26,018
Remember your audience.

19
00:01:26,053 --> 00:01:28,554
They want to know the trends
and where to find them.

20
00:01:28,589 --> 00:01:31,957
Our job is either reporting
on pop culture or creating it.

21
00:01:31,992 --> 00:01:33,092
Got it.

22
00:01:33,127 --> 00:01:34,371
I appreciate your drive,
Vanessa,

23
00:01:34,395 --> 00:01:35,605
which is why I wanted
to talk to you.

24
00:01:35,629 --> 00:01:38,697
Nancy's moving to Los Angeles
to open a California office,

25
00:01:38,732 --> 00:01:41,266
and we're going to need someone
to take over her position

26
00:01:41,302 --> 00:01:42,968
as senior lifestyle editor.

27
00:01:43,003 --> 00:01:46,205
Oh, well I happen to know
the perfect person.

28
00:01:46,240 --> 00:01:48,240
We're considering several people
in house,

29
00:01:48,275 --> 00:01:50,909
but I just wanted to let
you know you're in the mix.

30
00:01:50,945 --> 00:01:52,077
Great.

31
00:01:52,113 --> 00:01:53,490
A lot of weight will be given
to each candidate's work

32
00:01:53,514 --> 00:01:54,580
on this next issue,

33
00:01:54,615 --> 00:01:56,648
so let's hope your yoga thing
blows everyone away.

34
00:01:56,684 --> 00:01:58,984
Well, I feel more than up
for the challenge.

35
00:01:59,019 --> 00:02:00,019
Thank you.

36
00:02:00,721 --> 00:02:02,321
Goat yoga.
That's really a thing?

37
00:02:02,356 --> 00:02:03,555
Yeah.

38
00:02:03,591 --> 00:02:05,402
It's like regular yoga, but
goats climb on you like trees.

39
00:02:05,426 --> 00:02:06,725
That can't be good.

40
00:02:07,461 --> 00:02:08,627
Oh, I almost forgot.

41
00:02:08,662 --> 00:02:11,130
Stacey and I are having a little
get together this weekend.

42
00:02:11,165 --> 00:02:12,564
Why don't you and Jack stop by?

43
00:02:12,600 --> 00:02:16,335
Um, Jack and I are
no longer together.

44
00:02:16,370 --> 00:02:19,304
It's okay, it's...
it's for the best.

45
00:02:19,340 --> 00:02:21,073
Thanks!

46
00:02:26,514 --> 00:02:27,746
Is it for the best?

47
00:02:27,781 --> 00:02:31,250
I mean, don't you really just
pick somebody and make it work?

48
00:02:32,486 --> 00:02:35,787
Can you make it work if it's not
the right person, though?

49
00:02:36,624 --> 00:02:41,593
<i>Now reach for the sky...
hold.</i>

50
00:02:41,629 --> 00:02:44,830
<i>Keep holding.</i>

51
00:02:44,865 --> 00:02:46,465
<i>And release.</i>

52
00:02:50,004 --> 00:02:51,503
Why do we do this again?

53
00:02:51,539 --> 00:02:52,871
It's research.

54
00:02:52,907 --> 00:02:54,640
Let's go research burgers.

55
00:02:58,712 --> 00:03:00,279
Oh, I'm starving.

56
00:03:01,916 --> 00:03:03,382
<i>Are you kidding me?</i>

57
00:03:03,417 --> 00:03:04,616
What?

58
00:03:04,652 --> 00:03:05,817
Okay, don't turn around.

59
00:03:05,853 --> 00:03:07,853
I said don't turn around.

60
00:03:10,090 --> 00:03:11,924
Oh... 'Kay.

61
00:03:16,030 --> 00:03:17,563
Hey, Jack.

62
00:03:20,367 --> 00:03:21,133
Vanessa.

63
00:03:21,168 --> 00:03:22,201
What are you, uh...

64
00:03:22,236 --> 00:03:23,001
Let me introduce...

65
00:03:23,037 --> 00:03:23,702
Yeah.

66
00:03:23,737 --> 00:03:24,703
Yeah. Hi, no, we...
we met.

67
00:03:24,738 --> 00:03:26,578
I mean, not officially,
but great, great class.

68
00:03:26,607 --> 00:03:27,206
Yeah.

69
00:03:27,241 --> 00:03:28,006
Talk about a small world.

70
00:03:28,042 --> 00:03:28,807
Yeah.

71
00:03:28,842 --> 00:03:30,509
How do you guys know each other?

72
00:03:30,544 --> 00:03:32,177
This is, um, Vanessa, we...

73
00:03:32,213 --> 00:03:33,912
We dated for a while, yeah.

74
00:03:33,948 --> 00:03:34,846
Yeah.

75
00:03:34,882 --> 00:03:35,681
How about you guys?

76
00:03:35,716 --> 00:03:36,860
How long you been seeing
each other?

77
00:03:36,884 --> 00:03:38,417
Just a few months.

78
00:03:40,554 --> 00:03:42,988
Well, um, have a nice evening.

79
00:03:43,023 --> 00:03:44,756
You too, you too.

80
00:03:44,792 --> 00:03:45,324
Thanks.

81
00:03:45,359 --> 00:03:45,991
Okay.

82
00:03:46,026 --> 00:03:46,525
Okay, bye.

83
00:03:46,560 --> 00:03:48,293
All right, bye now.

84
00:03:49,096 --> 00:03:51,430
Well, at least we don't have
to do yoga ever again.

85
00:03:53,434 --> 00:03:54,678
I mean, we broke up a while ago.

86
00:03:54,702 --> 00:03:57,269
It shouldn't still bother me,
but I guess I just wasn't ready

87
00:03:57,304 --> 00:03:58,837
to see him with somebody else.

88
00:03:58,872 --> 00:04:00,105
The right one is out there.

89
00:04:00,140 --> 00:04:02,552
You just have to keep doing what
you're doing and focus on you.

90
00:04:02,576 --> 00:04:03,742
Yeah.

91
00:04:03,777 --> 00:04:05,755
I mean, god knows I've got
enough to focus on with work.

92
00:04:05,779 --> 00:04:06,845
How is work, by the way?

93
00:04:06,880 --> 00:04:09,381
I forgot to tell you, I'm up
for a huge promotion.

94
00:04:09,416 --> 00:04:10,115
See?

95
00:04:10,150 --> 00:04:10,549
Yeah.

96
00:04:10,584 --> 00:04:11,383
Congratulations!

97
00:04:11,418 --> 00:04:12,017
Thank you!

98
00:04:12,052 --> 00:04:13,063
Well, I don't have it yet.

99
00:04:13,087 --> 00:04:14,087
Okay, what's the job?

100
00:04:14,121 --> 00:04:15,520
It's senior lifestyle editor.

101
00:04:15,556 --> 00:04:16,766
I'd have a lot
more responsibility,

102
00:04:16,790 --> 00:04:17,889
a lot more autonomy.

103
00:04:17,925 --> 00:04:20,058
I'd get to write articles
that have more substance.

104
00:04:20,094 --> 00:04:21,393
It's exactly what I need.

105
00:04:21,428 --> 00:04:23,462
They'd be foolish
not to take you.

106
00:04:23,497 --> 00:04:25,475
But do you want to know
what I really think you need?

107
00:04:25,499 --> 00:04:26,398
Yeah.

108
00:04:26,433 --> 00:04:28,467
A vacation.

109
00:04:28,502 --> 00:04:30,380
I mean, when was the last time
you took some time away

110
00:04:30,404 --> 00:04:32,304
to just relax and recharge?

111
00:04:32,339 --> 00:04:33,739
When do I have time?

112
00:04:33,774 --> 00:04:34,640
Okay, look.

113
00:04:34,675 --> 00:04:36,108
I'm going away this weekend,

114
00:04:36,143 --> 00:04:37,621
and I'm going to my parents'
bed and breakfast

115
00:04:37,645 --> 00:04:38,810
up at Thomson Lake.

116
00:04:38,846 --> 00:04:41,480
It's in this adorable little
town in upstate Washington,

117
00:04:41,515 --> 00:04:44,483
and it is so, so beautiful
this time of year.

118
00:04:44,518 --> 00:04:46,763
And the season for them doesn't
kick off until Founder's Day,

119
00:04:46,787 --> 00:04:48,654
so they have no guests
until then.

120
00:04:48,689 --> 00:04:52,224
It's simple, but it's
the perfect place to unwind,

121
00:04:52,259 --> 00:04:55,260
and it would just be you and me,
and the fresh spring air.

122
00:04:55,296 --> 00:04:56,328
It'll be fun.

123
00:04:56,363 --> 00:04:57,296
I'm really not sure I should
take off right now.

124
00:04:57,331 --> 00:04:59,898
All you do is work.
You work all the time.

125
00:04:59,933 --> 00:05:02,167
I know, but it's bad timing
right now.

126
00:05:02,202 --> 00:05:04,903
And you say that all the time.

127
00:05:04,938 --> 00:05:06,149
I have to work
for this promotion.

128
00:05:06,173 --> 00:05:07,284
You'll just be away
for the weekend

129
00:05:07,308 --> 00:05:10,309
and you'll come back on Monday.

130
00:05:10,344 --> 00:05:14,446
Well, I did tell my boss
I'd be done writing tomorrow.

131
00:05:14,481 --> 00:05:15,280
Okay, let's do it.

132
00:05:15,316 --> 00:05:16,281
Yes!

133
00:05:16,317 --> 00:05:17,527
- Just for the weekend.
- Just for the weekend.

134
00:05:17,551 --> 00:05:18,250
Girl's trip!

135
00:05:18,285 --> 00:05:19,818
Girl's trip, yes!

136
00:05:38,339 --> 00:05:39,482
Okay, well you take care
of waters

137
00:05:39,506 --> 00:05:40,605
and I'll take care of gas.

138
00:05:40,641 --> 00:05:41,940
Okay.

139
00:05:48,549 --> 00:05:50,282
Um, excuse me sir.

140
00:05:50,317 --> 00:05:52,617
Can you fill it up
with premium, please?

141
00:06:09,603 --> 00:06:11,081
Why is Martin
Clayborne pumping our gas?

142
00:06:11,105 --> 00:06:12,704
Wait, who's Martin Clayborne?

143
00:06:12,740 --> 00:06:14,373
The man pumping our gas.

144
00:06:14,408 --> 00:06:16,219
How do you know the name
of the guy pumping our gas?

145
00:06:16,243 --> 00:06:17,387
Because he's a famous writer.

146
00:06:17,411 --> 00:06:19,644
He's the master of mystery.

147
00:06:19,680 --> 00:06:22,381
Why would the master of mystery
be pumping our gas?

148
00:06:22,416 --> 00:06:23,715
That's my original question.

149
00:06:23,751 --> 00:06:24,951
How do you know that it's him?

150
00:06:24,985 --> 00:06:26,763
Because I went to one of his
book signings a few years ago,

151
00:06:26,787 --> 00:06:28,186
I know what he looks like.

152
00:06:28,222 --> 00:06:30,155
Not convinced at all.

153
00:06:30,924 --> 00:06:31,656
Here.

154
00:06:31,692 --> 00:06:33,058
Okay.

155
00:06:33,093 --> 00:06:34,326
Look at that.

156
00:06:35,629 --> 00:06:36,862
That's a dog.

157
00:06:36,897 --> 00:06:38,897
That, that is his dog, Ernie!

158
00:06:40,300 --> 00:06:42,167
Wait, how do you know
the name of his dog?

159
00:06:42,202 --> 00:06:45,337
All Clayborne fans know Ernie.

160
00:06:45,372 --> 00:06:46,104
I'll go talk to him.

161
00:06:46,140 --> 00:06:47,406
No, don't, don't, don't!

162
00:06:47,441 --> 00:06:48,481
What are you going to say?

163
00:06:48,509 --> 00:06:50,776
I'm, first, going to apologize
for mistaking him

164
00:06:50,811 --> 00:06:52,411
for being our gas attendant,

165
00:06:52,446 --> 00:06:54,413
and then I'm going to ask him
to sign your book.

166
00:06:54,448 --> 00:06:56,415
No, no, no, I don't want
to be that person.

167
00:06:56,450 --> 00:06:58,350
You know the name of his dog.

168
00:06:58,385 --> 00:07:00,051
You already are that person.

169
00:07:00,087 --> 00:07:02,187
No I'm not. I'm not
a crazy fan.

170
00:07:02,222 --> 00:07:03,021
A little bit.

171
00:07:03,056 --> 00:07:04,434
No, I only went
to one book signing.

172
00:07:04,458 --> 00:07:05,390
You said you went to a few.

173
00:07:05,426 --> 00:07:08,727
All right, uh, anything else
I can do for ya?

174
00:07:08,762 --> 00:07:10,061
Change the oil?

175
00:07:12,766 --> 00:07:13,965
No, we're good.
Thank you.

176
00:07:14,001 --> 00:07:16,246
Yeah, uh, my friend thinks that
you're her favourite writer

177
00:07:16,270 --> 00:07:17,769
and she wants you to sign
her book.

178
00:07:17,805 --> 00:07:21,573
You look a lot like him.

179
00:07:21,608 --> 00:07:23,241
Let me guess.

180
00:07:23,277 --> 00:07:25,377
Martin Clayborne.

181
00:07:25,412 --> 00:07:26,445
Yeah.

182
00:07:26,480 --> 00:07:28,480
Yeah, I get that a lot.

183
00:07:28,515 --> 00:07:30,048
But no, sorry.

184
00:07:32,219 --> 00:07:34,820
Anyway, if there's nothing
else I can do for you...

185
00:07:34,855 --> 00:07:36,254
Sorry about the
misunderstanding.

186
00:07:36,290 --> 00:07:37,589
No worries at all.

187
00:07:39,593 --> 00:07:40,692
Hey Martin!

188
00:07:42,196 --> 00:07:42,994
<i>What was it?</i>

189
00:07:43,030 --> 00:07:44,390
It's a problem
with the alternator.

190
00:07:45,866 --> 00:07:46,932
<i>Why did he lie?</i>

191
00:07:46,967 --> 00:07:47,999
<i>You don't understand.</i>

192
00:07:48,035 --> 00:07:49,646
He's like the J.D. Salinger
of mystery writers.

193
00:07:49,670 --> 00:07:51,069
He's sold millions of books,

194
00:07:51,104 --> 00:07:53,104
he's got fans all over
the world.

195
00:07:53,140 --> 00:07:55,841
And five years ago,
he just disappeared.

196
00:07:55,876 --> 00:07:57,909
I mean, I had heard rumours
he was out west, but...

197
00:07:57,945 --> 00:07:58,844
Is he still writing?

198
00:07:58,879 --> 00:07:59,845
Yeah, he still writes.

199
00:07:59,880 --> 00:08:00,924
He's more popular than ever.

200
00:08:00,948 --> 00:08:02,180
I see you really are a fan.

201
00:08:02,216 --> 00:08:03,281
I am.

202
00:08:03,317 --> 00:08:05,417
Yeah, his early books inspired
me to write my own.

203
00:08:05,452 --> 00:08:07,486
Uh, you wrote a book?

204
00:08:07,521 --> 00:08:08,720
Yeah, well I didn't wri...

205
00:08:08,755 --> 00:08:11,156
No, actually I didn't. I wrote
a few chapters, and then...

206
00:08:11,191 --> 00:08:12,524
Why didn't I know about this?

207
00:08:12,559 --> 00:08:14,659
Because it's not even
worth mentioning?

208
00:08:14,695 --> 00:08:17,195
If my best friend writes a book,
it's worth mentioning.

209
00:08:17,231 --> 00:08:19,664
It's a pipe dream
that I had years ago.

210
00:08:19,700 --> 00:08:21,633
No, I had no idea.

211
00:08:21,668 --> 00:08:22,567
Yeah.

212
00:08:22,603 --> 00:08:25,470
Okay. Well this conversation
is not over.

213
00:08:33,814 --> 00:08:34,980
And here we are.

214
00:08:35,015 --> 00:08:36,248
Aww.

215
00:08:42,022 --> 00:08:43,788
Oh, I love it here.

216
00:08:52,666 --> 00:08:53,765
Okay.

217
00:08:55,102 --> 00:08:56,201
I know.

218
00:08:56,236 --> 00:08:57,802
<i>Mom, Dad!</i>

219
00:08:57,838 --> 00:08:58,570
Hey!

220
00:08:58,605 --> 00:08:59,971
This is Vanessa.

221
00:09:00,007 --> 00:09:01,072
Hi.

222
00:09:01,108 --> 00:09:01,873
Hi.

223
00:09:01,909 --> 00:09:03,308
Oh my gosh, so nice to meet you.

224
00:09:03,343 --> 00:09:04,109
Nice to meet you.

225
00:09:04,144 --> 00:09:05,544
I've heard so much about
you guys.

226
00:09:05,579 --> 00:09:07,379
So glad you're here.

227
00:09:07,414 --> 00:09:08,680
Thank you.

228
00:09:08,715 --> 00:09:10,482
Aww, I'm really looking forward
to this.

229
00:09:10,517 --> 00:09:12,851
Well then, let's...
let's get you settled in.

230
00:09:12,886 --> 00:09:13,285
Okay.

231
00:09:13,320 --> 00:09:14,586
- May I?
- Sure.

232
00:09:14,621 --> 00:09:15,086
Thank you.

233
00:09:15,122 --> 00:09:16,388
Such a gentleman.

234
00:09:17,391 --> 00:09:19,157
Well, I hope you'll be
comfortable in here.

235
00:09:19,192 --> 00:09:21,092
Oh my gosh, this
is so beautiful.

236
00:09:21,128 --> 00:09:23,094
Closet, bathroom.

237
00:09:23,130 --> 00:09:24,396
Uh, TV's, um...

238
00:09:24,431 --> 00:09:26,097
There's a whole bunch of books

239
00:09:26,133 --> 00:09:27,499
and board games
down in the lobby.

240
00:09:27,534 --> 00:09:28,934
Even better.
Thank you.

241
00:09:28,969 --> 00:09:29,834
You guys hungry?

242
00:09:29,870 --> 00:09:30,669
Yes!

243
00:09:30,704 --> 00:09:31,714
Great, I'll whip
you up something.

244
00:09:31,738 --> 00:09:32,604
Make yourselves at home.

245
00:09:32,639 --> 00:09:33,639
Okay.

246
00:09:40,681 --> 00:09:42,025
You should interview Martin
for the magazine.

247
00:09:42,049 --> 00:09:43,214
You scared me!

248
00:09:43,250 --> 00:09:44,482
I'm sorry.

249
00:09:45,218 --> 00:09:46,262
I know I should've knocked,

250
00:09:46,286 --> 00:09:49,554
but I was just too excited
by my brilliant idea.

251
00:09:49,590 --> 00:09:50,934
What am I, what am I
supposed to do?

252
00:09:50,958 --> 00:09:52,758
Just go and knock on his door
wherever that is

253
00:09:52,793 --> 00:09:54,225
and say "hi, you don't know me,

254
00:09:54,261 --> 00:09:56,394
"but I'd like you to grant me
your only interview

255
00:09:56,430 --> 00:09:57,729
"in the last five years."

256
00:09:57,764 --> 00:09:59,130
Yes.

257
00:09:59,166 --> 00:10:00,699
Wait, why doesn't he
do interviews?

258
00:10:00,734 --> 00:10:02,612
Because he doesn't do any
press or public appearances.

259
00:10:02,636 --> 00:10:03,880
Well, he needs to get over that.

260
00:10:03,904 --> 00:10:07,405
Okay. I love your enthusiasm,
but you are clearly delirious,

261
00:10:07,441 --> 00:10:08,306
you need to go to sleep.

262
00:10:08,342 --> 00:10:10,542
Okay. But this discussion
isn't over.

263
00:10:10,577 --> 00:10:11,443
Okay?

264
00:10:11,478 --> 00:10:12,243
Get outta here.

265
00:10:12,279 --> 00:10:13,612
It's a good idea.

266
00:10:24,825 --> 00:10:27,258
Okay, what is stopping you?

267
00:10:27,294 --> 00:10:29,961
Well for starters I wouldn't
know where to find him.

268
00:10:29,997 --> 00:10:32,163
All right, well
then let's review.

269
00:10:32,199 --> 00:10:34,933
He's on a first-name basis
with the gas station attendant,

270
00:10:34,968 --> 00:10:36,468
which tells us he's a local.

271
00:10:36,503 --> 00:10:39,504
I'm a journalist, I know how
to find him if I want to.

272
00:10:39,539 --> 00:10:41,406
Look, I want to respect
his privacy, okay?

273
00:10:41,441 --> 00:10:45,844
Mom, do you know any famous
writers that live in the area?

274
00:10:45,879 --> 00:10:47,679
Oh, we've got two.

275
00:10:47,714 --> 00:10:50,582
There's Earl Harper who does
the monthly newsletter,

276
00:10:50,617 --> 00:10:54,953
and then there's Marty
who lives up by the lake.

277
00:10:54,988 --> 00:10:57,088
You guys know Martin Clayborne?

278
00:10:57,124 --> 00:10:58,124
Of course we do.

279
00:10:58,158 --> 00:10:59,958
I mean, we know all
the residents around here.

280
00:10:59,993 --> 00:11:01,204
I mean, it's funny
you should mention him,

281
00:11:01,228 --> 00:11:04,129
because we actually have
a package for him

282
00:11:04,164 --> 00:11:06,097
that was delivered to us
by mistake.

283
00:11:06,133 --> 00:11:08,466
You're welcome to take it
up there if you like.

284
00:11:08,502 --> 00:11:11,336
Oh gee, I'd love that.
That would be amazing.

285
00:11:12,739 --> 00:11:13,605
Your parents know a legend!

286
00:11:13,640 --> 00:11:15,507
Who knew!

287
00:11:15,542 --> 00:11:17,108
I prefer reading
Westerns myself,

288
00:11:17,144 --> 00:11:19,210
but I hear he's a pretty
good writer.

289
00:11:19,246 --> 00:11:20,812
Yeah, he's amazing.
He's the best.

290
00:11:20,847 --> 00:11:23,048
He's actually,
he's a famous recluse.

291
00:11:23,083 --> 00:11:25,050
So it's wild that I found
him up here,

292
00:11:25,085 --> 00:11:26,985
and your daughter,
who I love like a sister,

293
00:11:27,020 --> 00:11:28,220
thinks I should interview him.

294
00:11:28,255 --> 00:11:30,822
Oh, well he's always been very
friendly to Stanley and me,

295
00:11:30,857 --> 00:11:32,724
involved in town meetings,

296
00:11:32,759 --> 00:11:35,226
sponsors our Founder's Day
Celebration every year.

297
00:11:35,262 --> 00:11:37,862
But other than that he's pretty
private and we don't pry.

298
00:11:37,898 --> 00:11:40,532
The code in these parts is

299
00:11:40,567 --> 00:11:43,568
"don't stick your nose in other
people's business."

300
00:11:43,603 --> 00:11:44,603
Right.

301
00:11:44,638 --> 00:11:46,805
I heard he was pretty wild
in his younger days.

302
00:11:46,840 --> 00:11:47,505
Ooh!

303
00:11:47,541 --> 00:11:48,506
Just telling you what I heard.

304
00:11:48,542 --> 00:11:49,542
Thank you.

305
00:11:52,045 --> 00:11:53,322
Are you trying to take
a bite, mom?

306
00:11:53,346 --> 00:11:54,346
<i>Maybe.</i>

307
00:11:54,381 --> 00:11:55,425
This is about the best thing
I've ever tasted.

308
00:11:55,449 --> 00:11:56,449
Right?

309
00:11:59,186 --> 00:12:01,386
Um, I gotta take this.

310
00:12:04,958 --> 00:12:05,824
Hi. Hi Peter.

311
00:12:05,859 --> 00:12:07,859
Hey. I wanted to give you
a heads up.

312
00:12:07,894 --> 00:12:09,994
I just got out of a meeting
with the editors,

313
00:12:10,030 --> 00:12:12,097
and it looks like they're
leaning towards

314
00:12:12,132 --> 00:12:13,932
another candidate for the job.

315
00:12:13,967 --> 00:12:14,899
Did they say why?

316
00:12:14,935 --> 00:12:17,035
This person has consistently
landed some...

317
00:12:17,070 --> 00:12:18,903
some pretty big interviews.

318
00:12:19,940 --> 00:12:21,172
I have something new!

319
00:12:22,042 --> 00:12:23,875
What about your yoga story?

320
00:12:23,910 --> 00:12:25,588
The yoga story's fine,
but save it for later.

321
00:12:25,612 --> 00:12:30,348
I have something, um,
I have something huge.

322
00:12:30,383 --> 00:12:31,549
How huge?

323
00:12:31,585 --> 00:12:34,786
What if I told you that I could
get an all-access profile

324
00:12:34,821 --> 00:12:38,089
of the one and only
Martin Clayborne?

325
00:12:41,394 --> 00:12:42,427
What have I done?

326
00:12:42,462 --> 00:12:43,862
Okay. Let's review.

327
00:12:43,897 --> 00:12:45,130
What exactly did you say?

328
00:12:45,165 --> 00:12:48,233
I said that I got an all-access
exclusive with Martin Clayborne,

329
00:12:48,268 --> 00:12:50,869
which is the biggest cover story
the magazine's ever had.

330
00:12:50,904 --> 00:12:52,137
And what did Peter say?

331
00:12:52,172 --> 00:12:56,141
He said that if I could deliver,
the promotion is probably mine.

332
00:12:56,176 --> 00:12:57,041
Most definitely mine.

333
00:12:57,077 --> 00:12:58,276
That's good.

334
00:12:58,311 --> 00:13:00,056
Except for the fact that Martin
hasn't agreed to anything yet.

335
00:13:00,080 --> 00:13:01,112
No, minor detail.

336
00:13:01,148 --> 00:13:02,714
Look at it as motivation, okay?

337
00:13:02,749 --> 00:13:03,815
You're living your motto.

338
00:13:03,850 --> 00:13:06,584
You're going boldly in
the direction of your dreams.

339
00:13:06,620 --> 00:13:07,620
Yeah.

340
00:13:07,654 --> 00:13:08,820
Yeah, okay.

341
00:13:08,855 --> 00:13:11,289
All right. It's my time, why
shouldn't I get what I want?

342
00:13:11,324 --> 00:13:12,557
Exactly, okay?

343
00:13:12,592 --> 00:13:14,092
And it's not even
technically a lie,

344
00:13:14,127 --> 00:13:15,605
because how do you know
what he's going to say

345
00:13:15,629 --> 00:13:16,672
if you haven't even
asked him yet?

346
00:13:16,696 --> 00:13:17,662
That's true.

347
00:13:17,697 --> 00:13:19,297
Okay, so what's your plan?

348
00:13:21,434 --> 00:13:23,968
You do have a plan, right?

349
00:13:36,983 --> 00:13:39,150
This is your plan?

350
00:13:39,186 --> 00:13:40,263
Yeah, you got a better one?

351
00:13:40,287 --> 00:13:41,085
No.

352
00:13:41,121 --> 00:13:42,253
Well, this is my plan.

353
00:13:44,057 --> 00:13:44,689
Could you?

354
00:13:44,724 --> 00:13:45,323
Yeah.

355
00:13:45,358 --> 00:13:46,358
Thanks.

356
00:13:47,994 --> 00:13:49,427
Okay.

357
00:13:51,398 --> 00:13:52,831
Stay, Ernie.

358
00:13:54,501 --> 00:13:56,167
- Hi.
- Hi.

359
00:13:56,203 --> 00:13:57,335
Can I help you?

360
00:13:57,370 --> 00:14:00,138
I'm Vanessa and this is
my friend...

361
00:14:00,173 --> 00:14:01,673
Amber.

362
00:14:01,708 --> 00:14:03,341
The ones from the gas station.

363
00:14:03,376 --> 00:14:04,509
Yeah.

364
00:14:04,544 --> 00:14:06,311
Did you follow me here?

365
00:14:06,346 --> 00:14:07,846
No, of course not.

366
00:14:07,881 --> 00:14:09,614
That would be so weird.

367
00:14:09,649 --> 00:14:12,016
Um, no, Amber's parents
live in town.

368
00:14:12,052 --> 00:14:13,685
You might know them.
Stan and Ruth?

369
00:14:13,720 --> 00:14:15,486
Oh yeah, sure, sure, sure.

370
00:14:15,522 --> 00:14:16,988
Very nice people.

371
00:14:17,023 --> 00:14:18,056
Is this... for me?

372
00:14:18,091 --> 00:14:19,457
That's for you. Yes.

373
00:14:19,492 --> 00:14:20,837
In fact, Stan was going
to bring it,

374
00:14:20,861 --> 00:14:22,460
but then I said to myself,
well Vanessa,

375
00:14:22,495 --> 00:14:24,062
you're going down
to the lake anyway.

376
00:14:24,097 --> 00:14:25,541
So might as well
just bring it yourself.

377
00:14:25,565 --> 00:14:28,499
So here I am and
then there it is.

378
00:14:30,337 --> 00:14:32,203
I gotta get back
to work now, so...

379
00:14:32,239 --> 00:14:33,471
Sure.

380
00:14:36,509 --> 00:14:38,109
Take good care now.

381
00:14:42,249 --> 00:14:44,115
Oh, my gosh!

382
00:14:47,454 --> 00:14:49,187
You excited, Ernie?

383
00:14:49,222 --> 00:14:50,655
Me too.

384
00:14:51,291 --> 00:14:52,056
I quit, I quit.

385
00:14:52,092 --> 00:14:52,991
I can't do this anymore.

386
00:14:53,026 --> 00:14:53,892
No, no, no.

387
00:14:53,927 --> 00:14:55,593
You'll never get another chance
at this.

388
00:14:55,629 --> 00:14:57,829
We can figure this out.
What are we gonna say...

389
00:14:57,864 --> 00:14:58,864
Yeah.

390
00:15:03,036 --> 00:15:03,868
Yep?

391
00:15:03,904 --> 00:15:05,703
How's my favourite client?

392
00:15:05,739 --> 00:15:08,907
<i>Cassidy. How can I
help you?</i>

393
00:15:08,942 --> 00:15:11,442
I just wanted to check in on
how the new book is coming.

394
00:15:11,478 --> 00:15:13,177
There is no new book.

395
00:15:13,213 --> 00:15:14,379
I told you that, Cass.

396
00:15:14,414 --> 00:15:17,248
No. You said you had
writer's block.

397
00:15:17,284 --> 00:15:18,683
I was hoping it had passed.

398
00:15:18,718 --> 00:15:20,718
Nope. Still got it.

399
00:15:20,754 --> 00:15:21,920
Whatever you end up writing,

400
00:15:21,955 --> 00:15:23,399
you're going to knock it
out of the park.

401
00:15:23,423 --> 00:15:24,589
You always do.

402
00:15:24,624 --> 00:15:25,690
<i>Well, thank you.</i>

403
00:15:25,725 --> 00:15:27,892
I appreciate that.

404
00:15:27,928 --> 00:15:30,194
I just don't want to get
your hopes up.

405
00:15:30,230 --> 00:15:31,296
You'll keep me posted?

406
00:15:31,331 --> 00:15:33,564
I promise.

407
00:15:33,600 --> 00:15:34,933
Bye Cassidy.

408
00:15:40,006 --> 00:15:41,918
Dream job, dream promotion,
get the job done, here we go.

409
00:15:41,942 --> 00:15:42,942
That's right.

410
00:15:49,516 --> 00:15:49,981
Stay.

411
00:15:50,016 --> 00:15:51,849
Stay, stay, stay.

412
00:15:55,021 --> 00:15:56,054
Us again!

413
00:15:57,524 --> 00:15:58,189
Hi, sorry.

414
00:15:58,224 --> 00:15:59,624
This won't take but a moment.

415
00:15:59,659 --> 00:16:00,558
My name is Vanessa.

416
00:16:00,593 --> 00:16:03,061
Yeah, we covered that
on the last visit.

417
00:16:03,096 --> 00:16:04,195
We did.

418
00:16:04,230 --> 00:16:06,998
I work for a lifestyle magazine.
I'll give you my card.

419
00:16:07,033 --> 00:16:09,300
Oh, you sell magazine
subscriptions.

420
00:16:09,336 --> 00:16:10,435
No. I... I write.

421
00:16:10,470 --> 00:16:14,172
I'm a writer for the magazine.
I thought that maybe...

422
00:16:14,207 --> 00:16:17,675
Let me guess. You want
to do a story.

423
00:16:17,711 --> 00:16:20,445
I think your fans would love
to know what you've been up to.

424
00:16:20,480 --> 00:16:24,315
Look, I don't mean to be rude,
but I'll tell you what I've told

425
00:16:24,351 --> 00:16:26,517
every reporter for the last
five years.

426
00:16:26,553 --> 00:16:29,954
Thanks, but no thanks.

427
00:16:29,990 --> 00:16:32,156
Take good care.

428
00:16:42,902 --> 00:16:43,935
"So it remains to be seen

429
00:16:43,970 --> 00:16:46,437
"if this new mystery man's
talent will sustain him.

430
00:16:46,473 --> 00:16:49,507
"But by the looks of it,
Clayborne is more of a cliché.

431
00:16:49,542 --> 00:16:51,642
"Concerned more with nightlife
and fame

432
00:16:51,678 --> 00:16:54,846
"than creating any
lasting legacy."

433
00:16:54,881 --> 00:16:56,814
That was the last press
he ever did.

434
00:16:56,850 --> 00:16:58,461
No wonder he doesn't want
to do interviews.

435
00:16:58,485 --> 00:17:00,618
You writers can be so brutal.

436
00:17:00,653 --> 00:17:04,822
Well, at least you tried.
That's the important thing.

437
00:17:04,858 --> 00:17:07,959
Yeah. Yeah, I don't know
what I was thinking.

438
00:17:07,994 --> 00:17:09,839
I probably should just call
Peter and tell him the bad news.

439
00:17:09,863 --> 00:17:11,796
No, you can't throw in
the towel so soon.

440
00:17:11,831 --> 00:17:13,197
Thank you.

441
00:17:13,233 --> 00:17:13,998
What am I supposed to do?

442
00:17:14,034 --> 00:17:16,234
I can't, like, tie him
to a chair

443
00:17:16,269 --> 00:17:17,468
and force him to talk to me.

444
00:17:17,504 --> 00:17:19,203
I hadn't thought of that.

445
00:17:20,507 --> 00:17:21,372
Joking.

446
00:17:21,408 --> 00:17:22,240
Don't stay up too late,

447
00:17:22,275 --> 00:17:24,475
we're hitting the lake
early tomorrow.

448
00:17:26,913 --> 00:17:29,547
How, how early is early?

449
00:17:40,627 --> 00:17:41,893
<i>Up and at 'em, girls.</i>

450
00:17:41,928 --> 00:17:44,495
<i>Those fish won't
catch themselves.</i>

451
00:17:45,465 --> 00:17:46,831
Okay...

452
00:17:48,968 --> 00:17:52,003
A long tailed Jaeger.

453
00:17:52,038 --> 00:17:52,804
Is that a good thing or?

454
00:17:52,839 --> 00:17:55,106
Let's let our guest take a look.

455
00:17:55,141 --> 00:17:56,240
Oh, oh, okay.

456
00:17:56,276 --> 00:18:01,579
It's about halfway up the
tallest pine right there.

457
00:18:01,614 --> 00:18:02,847
Can you see it?

458
00:18:04,317 --> 00:18:05,450
<i>Uh, I'm not sure.</i>

459
00:18:05,485 --> 00:18:06,350
<i>Oh, they're migrant birds.</i>

460
00:18:06,386 --> 00:18:07,863
<i>They come from hundreds
of miles away.</i>

461
00:18:07,887 --> 00:18:09,198
<i>They only stay a couple
of months,</i>

462
00:18:09,222 --> 00:18:10,888
<i>so it's a rare sight.</i>

463
00:18:13,259 --> 00:18:17,028
- I don't believe it.
- What?

464
00:18:17,063 --> 00:18:17,929
It's him.

465
00:18:17,964 --> 00:18:18,763
What?

466
00:18:18,798 --> 00:18:20,765
It's him. It's Martin.

467
00:18:23,837 --> 00:18:25,269
It's the rarest of all birds.

468
00:18:25,305 --> 00:18:27,205
The reclusive Clayborne.

469
00:18:28,942 --> 00:18:33,111
I say we just pack up and head
back into town for lunch.

470
00:18:33,146 --> 00:18:35,279
This might be fate
giving you another chance.

471
00:18:35,315 --> 00:18:36,781
I like the way you think.

472
00:18:40,453 --> 00:18:43,654
You certain you want to do this?

473
00:18:43,690 --> 00:18:44,889
Yeah, yeah.

474
00:18:44,924 --> 00:18:46,602
You guys should go ahead and
I will catch up with you later.

475
00:18:46,626 --> 00:18:48,137
Okay, then let's go over
your plan of attack.

476
00:18:48,161 --> 00:18:50,128
I don't have a plan,
and it's not an attack.

477
00:18:50,163 --> 00:18:52,063
I'm definitely just gonna
go talk to him.

478
00:18:52,098 --> 00:18:53,476
I think I should strike up
a conversation

479
00:18:53,500 --> 00:18:55,800
about a common interest,

480
00:18:55,835 --> 00:18:59,971
and that common interest
will be...

481
00:19:00,006 --> 00:19:01,339
Fishing.

482
00:19:01,374 --> 00:19:03,908
You have never fished a day
in your life.

483
00:19:03,943 --> 00:19:04,943
I have so.

484
00:19:04,978 --> 00:19:05,910
When?

485
00:19:05,945 --> 00:19:07,078
Today.

486
00:19:07,113 --> 00:19:08,579
I'm going to improvise.

487
00:19:08,615 --> 00:19:11,616
Well, then you'll want
to accessorize.

488
00:19:11,651 --> 00:19:14,252
Hey, thanks for being
on my side.

489
00:19:14,287 --> 00:19:15,998
Are you sure you don't want me
to come with you?

490
00:19:16,022 --> 00:19:17,755
Yes, I'm going to be fine.
This is great.

491
00:19:17,790 --> 00:19:18,823
I've got my phone.

492
00:19:18,858 --> 00:19:20,703
I will text you when I'm ready
to get picked up.

493
00:19:20,727 --> 00:19:21,526
Wish me luck.

494
00:19:21,561 --> 00:19:22,841
I'm going to go catch
a big fish.

495
00:19:24,130 --> 00:19:25,730
I'm going boldly.

496
00:19:26,699 --> 00:19:29,267
I'm starting to wish you had
a different motto!

497
00:19:40,647 --> 00:19:41,612
Hey.

498
00:19:41,648 --> 00:19:43,481
Hey... Vanessa.

499
00:19:43,516 --> 00:19:44,516
What are the odds?

500
00:19:46,219 --> 00:19:47,618
Mind if I join you?

501
00:19:47,654 --> 00:19:49,587
Sure, sure.
Why not?

502
00:19:49,622 --> 00:19:50,622
Great.

503
00:19:53,359 --> 00:19:54,992
What are you fishing for?

504
00:19:56,362 --> 00:19:59,230
What am I fishing for?
That's a good question.

505
00:20:01,067 --> 00:20:03,000
Really good question.

506
00:20:03,736 --> 00:20:06,704
Okay. You want to get back
to me on that?

507
00:20:07,807 --> 00:20:09,006
You're funny.

508
00:20:09,042 --> 00:20:10,975
Nah, I'm going to... uh...

509
00:20:11,010 --> 00:20:13,811
I'm going to fish for
catfish today.

510
00:20:13,846 --> 00:20:14,846
Wow, catfish.

511
00:20:14,881 --> 00:20:15,947
<i>Yeah, yeah.</i>

512
00:20:15,982 --> 00:20:19,217
Wow, I didn't know that this
lake even had catfish.

513
00:20:19,252 --> 00:20:20,985
Oh yeah, yeah.

514
00:20:21,020 --> 00:20:22,119
Lots of 'em.

515
00:20:22,155 --> 00:20:24,455
I'm gonna catch 'em.

516
00:20:26,259 --> 00:20:28,793
- Okay.
- Okay.

517
00:20:28,828 --> 00:20:31,128
So what do you plan to use
for the catfish?

518
00:20:31,164 --> 00:20:32,396
What am I gonna use?

519
00:20:32,432 --> 00:20:33,264
You hear that, Ernie?

520
00:20:33,299 --> 00:20:35,066
He wants to know
what I'm going to use.

521
00:20:35,101 --> 00:20:38,302
I mean my... my fishing pole,
of course.

522
00:20:38,338 --> 00:20:39,904
Uh, no, no.

523
00:20:39,939 --> 00:20:43,140
I meant what... what type of
bait are you going to use?

524
00:20:43,176 --> 00:20:44,041
A jig?

525
00:20:44,077 --> 00:20:47,345
Spinner bait? Sinker?

526
00:20:47,380 --> 00:20:49,480
Yeah. I mean probably
just one of each

527
00:20:49,515 --> 00:20:51,515
and just really increase
my odds.

528
00:20:51,551 --> 00:20:53,050
- Hmm, yeah.
- Yeah.

529
00:20:53,086 --> 00:20:53,818
No, of course, of course.

530
00:20:53,853 --> 00:20:54,285
That makes sense.

531
00:20:54,320 --> 00:20:55,320
<i>Feeling that?</i>

532
00:20:55,688 --> 00:20:58,990
All right. Okay.

533
00:20:59,025 --> 00:21:00,925
So... well, that's
pretty good.

534
00:21:00,960 --> 00:21:03,094
Here we go.
Here it goes.

535
00:21:03,129 --> 00:21:04,562
Okay.

536
00:21:08,568 --> 00:21:10,067
I think you have
to release the bail

537
00:21:10,103 --> 00:21:11,068
in order for that to...

538
00:21:11,104 --> 00:21:12,303
Yeah, yeah.

539
00:21:12,338 --> 00:21:15,506
No, no, I um, I like to do some
practice throws before I uh...

540
00:21:15,541 --> 00:21:16,874
Really get going.

541
00:21:16,909 --> 00:21:17,375
So.

542
00:21:17,410 --> 00:21:18,743
Yeah, no, no, no.

543
00:21:20,380 --> 00:21:21,712
Jeez.

544
00:21:22,115 --> 00:21:24,248
Yeah. Maybe I should
just help you.

545
00:21:24,284 --> 00:21:25,449
Don't... careful.

546
00:21:25,485 --> 00:21:26,250
Okay.

547
00:21:26,286 --> 00:21:26,851
Careful.

548
00:21:26,886 --> 00:21:28,052
Okay.

549
00:21:28,721 --> 00:21:29,887
Okay.

550
00:21:34,227 --> 00:21:35,326
Sorry.

551
00:21:35,962 --> 00:21:37,795
There we go.

552
00:21:37,830 --> 00:21:39,263
Thank you.

553
00:21:39,299 --> 00:21:40,299
You're off the hook.

554
00:21:42,735 --> 00:21:44,568
I should probably
get going anyway.

555
00:21:44,604 --> 00:21:46,637
Yeah, you're going to go?

556
00:21:46,673 --> 00:21:47,872
I have some work to do.

557
00:21:47,907 --> 00:21:50,107
Yeah, me too.
I work.

558
00:21:50,143 --> 00:21:52,054
Actually, I should probably
get some work done too.

559
00:21:52,078 --> 00:21:52,777
Ah, I should go.

560
00:21:52,812 --> 00:21:54,745
You're right.

561
00:21:54,781 --> 00:21:57,081
Really? You just got here.

562
00:21:57,116 --> 00:21:58,949
Yeah, but I've had
a long morning

563
00:21:58,985 --> 00:22:00,618
and the fish aren't really
biting today.

564
00:22:00,653 --> 00:22:01,986
You know?

565
00:22:02,021 --> 00:22:03,120
Okay, great.

566
00:22:03,156 --> 00:22:03,821
Well.

567
00:22:03,856 --> 00:22:05,623
Yeah, I'll just call my ride.

568
00:22:07,994 --> 00:22:10,428
Okay.

569
00:22:11,931 --> 00:22:13,764
Oh no.

570
00:22:14,767 --> 00:22:16,500
What are... what are you doing?

571
00:22:16,536 --> 00:22:18,669
I'm trying to get some service.

572
00:22:18,705 --> 00:22:21,739
I don't have any reception.

573
00:22:21,774 --> 00:22:23,074
It's okay.

574
00:22:23,109 --> 00:22:23,774
You know... she'll,
she'll probably just come looking for me,

575
00:22:23,810 --> 00:22:26,410
my friend, if I don't come back.

576
00:22:27,280 --> 00:22:28,579
Ernie! Let's go.

577
00:22:28,614 --> 00:22:30,681
- Hey, hey.
- Ernie.

578
00:22:30,717 --> 00:22:32,817
Buddy. Aw, you're cute.

579
00:22:32,852 --> 00:22:33,584
Ernie.

580
00:22:33,619 --> 00:22:35,119
Hi buddy.

581
00:22:35,154 --> 00:22:36,754
I guess he likes me.

582
00:22:36,789 --> 00:22:37,955
Hey bud, hi!

583
00:22:37,990 --> 00:22:39,423
All right.

584
00:22:39,459 --> 00:22:41,292
Ernie has spoken.

585
00:22:41,327 --> 00:22:45,863
I have to go into town
anyway, so...

586
00:22:45,898 --> 00:22:47,598
I will give you a ride.

587
00:22:47,633 --> 00:22:48,933
Great, okay.

588
00:22:48,968 --> 00:22:49,800
Thanks.

589
00:22:49,836 --> 00:22:51,335
Follow me.

590
00:22:54,040 --> 00:22:55,973
Okay, okay, okay.

591
00:22:57,643 --> 00:22:58,876
So uhh, look.

592
00:22:58,911 --> 00:23:03,214
This will just take a second,
but uh, make yourself at home.

593
00:23:03,249 --> 00:23:05,282
Just not too at home.

594
00:23:07,420 --> 00:23:08,864
Really thought you could
pass yourself off

595
00:23:08,888 --> 00:23:09,653
as a fisherman, huh?

596
00:23:09,689 --> 00:23:12,790
Fisherwoman,
thank you very much.

597
00:23:12,825 --> 00:23:17,361
I just was excited to talk
to my favourite author.

598
00:23:17,397 --> 00:23:18,596
Well, I'm flattered.

599
00:23:18,631 --> 00:23:22,800
But last time I opened up my
personal life to a journalist,

600
00:23:22,835 --> 00:23:27,138
let's just say,
it didn't end well.

601
00:23:27,173 --> 00:23:28,973
Yeah, I know.

602
00:23:29,008 --> 00:23:31,041
I know what interview
you're talking about.

603
00:23:31,077 --> 00:23:34,412
And it didn't paint you
in the best light.

604
00:23:34,447 --> 00:23:36,191
But don't you think this
would be a great chance to,

605
00:23:36,215 --> 00:23:39,183
you know, set
the record straight?

606
00:23:39,218 --> 00:23:42,686
Look. I am done caring about
what people think of me.

607
00:23:42,722 --> 00:23:45,723
Wow, must be nice.

608
00:23:45,758 --> 00:23:47,770
You don't think it's valuable
to connect with your fans?

609
00:23:47,794 --> 00:23:49,994
Let them know where you've been,
how you live,

610
00:23:50,029 --> 00:23:51,228
what makes you tick?

611
00:23:51,264 --> 00:23:54,165
I can't tell you what comfort
your books have brought me.

612
00:23:54,200 --> 00:23:56,567
They've inspired me.

613
00:23:59,939 --> 00:24:03,274
Look. I'm just a regular guy.

614
00:24:03,309 --> 00:24:07,278
I ride my horses, I help out
at the town hall meeting,

615
00:24:07,313 --> 00:24:11,549
I fish in the mornings,
actually fish.

616
00:24:11,584 --> 00:24:14,718
I just try and be a good
neighbour, okay?

617
00:24:14,754 --> 00:24:17,888
That's about it.

618
00:24:17,924 --> 00:24:20,090
I think there's more to you
than that.

619
00:24:27,099 --> 00:24:28,933
Which one?

620
00:24:28,968 --> 00:24:29,800
Which one what?

621
00:24:29,836 --> 00:24:31,769
Which book inspired you?

622
00:24:31,804 --> 00:24:34,605
Well, "Burden of Proof"
was the game-changer.

623
00:24:34,640 --> 00:24:36,774
And I loved "The Case of
the Blue Rose".

624
00:24:36,809 --> 00:24:39,443
I am really enjoying
"Circumstantial Evidence."

625
00:24:41,414 --> 00:24:42,546
Good. Good.

626
00:24:42,582 --> 00:24:44,381
Good to know.

627
00:24:44,417 --> 00:24:46,917
Maybe you do care
what people think.

628
00:24:49,021 --> 00:24:50,721
We should get going.

629
00:24:51,190 --> 00:24:52,601
I'm sure your friend is
wondering where you are.

630
00:24:52,625 --> 00:24:53,958
Yeah, yeah, I'm sure she is.

631
00:24:53,993 --> 00:24:55,137
You sure it's not
too much trouble?

632
00:24:55,161 --> 00:24:56,060
I guess I could call a...

633
00:24:56,095 --> 00:24:57,695
Ask me again I'm going
to change my mind.

634
00:24:58,631 --> 00:24:59,842
Yeah, but then you'd be stuck
here with me.

635
00:24:59,866 --> 00:25:01,332
That's a good point.

636
00:25:01,367 --> 00:25:02,833
Bye, Ernie!

637
00:25:11,477 --> 00:25:12,309
Thank you for the ride.

638
00:25:12,345 --> 00:25:15,112
Hope I didn't completely
ruin your day.

639
00:25:15,147 --> 00:25:18,949
It was definitely entertaining.

640
00:25:18,985 --> 00:25:21,252
I'd like to continue
our conversation.

641
00:25:21,721 --> 00:25:26,824
Look. I wish I could help you,
but the answer's still no.

642
00:25:26,859 --> 00:25:28,592
<i>Sorry.</i>

643
00:25:28,628 --> 00:25:29,628
Yeah.

644
00:25:39,505 --> 00:25:40,371
Hi Peter.

645
00:25:40,406 --> 00:25:42,006
I just wanted to check in
and see how

646
00:25:42,041 --> 00:25:43,340
the article's coming along.

647
00:25:43,376 --> 00:25:44,975
Is he as difficult
as people say?

648
00:25:45,011 --> 00:25:46,277
You know what?
Don't tell me.

649
00:25:46,312 --> 00:25:47,489
I'll wait till I read a draft.

650
00:25:47,513 --> 00:25:48,445
Uh, listen Peter.

651
00:25:48,481 --> 00:25:49,446
I... I have something
I have to tell you.

652
00:25:49,482 --> 00:25:51,382
<i>Oh, before I forget,
I wanted to tell you</i>

653
00:25:51,417 --> 00:25:53,450
<i>about my meeting
with Jerry in ad sales.</i>

654
00:25:53,486 --> 00:25:55,052
<i>He's already sold
two full-page ads</i>

655
00:25:55,087 --> 00:25:57,154
<i>based on this
Clayborne interview.</i>

656
00:25:57,189 --> 00:25:59,368
Vanessa, I think this could
be one of our biggest sellers,

657
00:25:59,392 --> 00:26:01,625
so I'm clearing some serious
space for you.

658
00:26:01,661 --> 00:26:03,661
I'm giving you 10 columns.

659
00:26:04,664 --> 00:26:06,897
10 columns? Wow.

660
00:26:06,933 --> 00:26:08,744
And I'm going to see if
we can get Franco to do

661
00:26:08,768 --> 00:26:10,412
the accompanying photo spread
and cover shot.

662
00:26:10,436 --> 00:26:13,003
Now keep in mind, we're up
against an aggressive deadline.

663
00:26:13,039 --> 00:26:13,871
But I'm sorry, I cut you off.

664
00:26:13,906 --> 00:26:15,183
You were going to tell
me something.

665
00:26:15,207 --> 00:26:16,907
Right. Right, um.

666
00:26:16,943 --> 00:26:22,479
I... I uh, I wanted to tell
you that um...

667
00:26:22,515 --> 00:26:24,415
I need more time.

668
00:26:24,450 --> 00:26:26,550
I'm going to stay
for an extra week.

669
00:26:26,586 --> 00:26:28,519
<i>Well, that's pushing it
a little,</i>

670
00:26:28,554 --> 00:26:30,487
but I trust you'll get there.

671
00:26:30,523 --> 00:26:32,489
I'm really proud of you,
Vanessa.

672
00:26:32,525 --> 00:26:35,159
If I told you when I first hired
you that in a few short years

673
00:26:35,194 --> 00:26:37,261
you'd be doing an authorized
cover story

674
00:26:37,296 --> 00:26:39,496
on one of the best-selling
authors in the world,

675
00:26:39,532 --> 00:26:41,565
<i>what would you say?</i>

676
00:26:41,601 --> 00:26:43,567
I'd have said you were crazy.

677
00:26:43,603 --> 00:26:44,735
<i>Keep up the good work.</i>

678
00:26:44,770 --> 00:26:46,070
<i>I'll check in with you later.</i>

679
00:26:46,105 --> 00:26:47,171
Okay.

680
00:26:47,206 --> 00:26:48,672
Goodnight, Peter.

681
00:26:51,043 --> 00:26:53,177
You're going to get fired.

682
00:27:01,420 --> 00:27:03,220
The good news is,
you bought some time.

683
00:27:03,255 --> 00:27:05,255
We'll figure something out.

684
00:27:05,291 --> 00:27:07,725
Babe, let's face it.
I am sunk.

685
00:27:08,828 --> 00:27:10,661
And what are you girls
up to today?

686
00:27:10,696 --> 00:27:13,097
We're going to go into town,
do a little shopping,

687
00:27:13,132 --> 00:27:14,965
maybe some plotting.

688
00:27:15,001 --> 00:27:16,166
How about you two?

689
00:27:16,202 --> 00:27:19,503
I'm going to put a fresh coat
of paint on the back room.

690
00:27:19,538 --> 00:27:21,005
Founder's Weekend is coming up

691
00:27:21,040 --> 00:27:23,273
and we need as much space
as possible.

692
00:27:24,143 --> 00:27:27,111
I'm off to the town
hall meeting.

693
00:27:27,146 --> 00:27:28,579
Can we come?

694
00:27:28,614 --> 00:27:29,680
Well, sure.

695
00:27:29,715 --> 00:27:32,416
I can't promise you it's going
to be very exciting.

696
00:27:32,451 --> 00:27:35,819
Oh, I think it will be.

697
00:27:39,892 --> 00:27:43,494
All in favour of moving Taco
Tuesday to Wednesday next week

698
00:27:43,529 --> 00:27:46,597
to avoid conflict with Movie
in the Park Night?

699
00:27:48,501 --> 00:27:50,367
Okay.

700
00:27:50,403 --> 00:27:52,336
Those opposed?

701
00:27:52,371 --> 00:27:53,137
No.

702
00:27:53,172 --> 00:27:54,505
<i>Duly noted, Gus.</i>

703
00:27:54,540 --> 00:27:56,774
Next item on the agenda
is in fact

704
00:27:56,809 --> 00:27:58,208
the Founder's Day Celebration.

705
00:27:58,244 --> 00:27:59,655
I'm going to turn this
over to Martin

706
00:27:59,679 --> 00:28:02,646
because he, once again,
is serving as the head

707
00:28:02,682 --> 00:28:03,647
of the organizing committee.

708
00:28:03,683 --> 00:28:04,683
So it's all yours, sir.

709
00:28:04,717 --> 00:28:05,717
Thank you, Stanley.

710
00:28:05,751 --> 00:28:08,052
Um, well, it's shaping up
to be another great

711
00:28:08,087 --> 00:28:10,154
Founder's Day Celebration
this year.

712
00:28:10,189 --> 00:28:12,790
What is this Founder's Day
everybody's talking about?

713
00:28:12,825 --> 00:28:15,626
It's this big celebration
of how the town came to be.

714
00:28:15,661 --> 00:28:18,729
There's like food, dancing,
it's a whole big thing.

715
00:28:18,764 --> 00:28:21,231
Now, we do need help
with the raffle.

716
00:28:21,267 --> 00:28:24,068
So if anyone would like
to do that...

717
00:28:24,103 --> 00:28:24,902
Wait a minute.

718
00:28:24,937 --> 00:28:26,837
Gus, I don't see
your name down here,

719
00:28:26,872 --> 00:28:28,572
so I'm going to...

720
00:28:28,607 --> 00:28:31,075
Right, the arm.

721
00:28:31,110 --> 00:28:34,178
I would like to point out that
Dottie has graciously agreed

722
00:28:34,213 --> 00:28:35,813
to do our banners this year.

723
00:28:35,848 --> 00:28:37,368
So round of applause
for Dottie please.

724
00:28:38,250 --> 00:28:39,817
Thank you very much.

725
00:28:39,852 --> 00:28:41,885
<i>My pleasure.</i>

726
00:28:41,921 --> 00:28:44,988
And also new this year is
the face painting station

727
00:28:45,024 --> 00:28:46,024
for the kids.

728
00:28:46,058 --> 00:28:49,059
So if anyone knows anyone
who's good with kids

729
00:28:49,095 --> 00:28:50,694
who has any artistic...

730
00:28:50,730 --> 00:28:52,196
<i>I'd love to.</i>

731
00:28:52,231 --> 00:28:55,165
Hey, wow.
Thank you, Lauren.

732
00:28:55,201 --> 00:28:59,203
You are hereby anointed
resident facial artist.

733
00:28:59,238 --> 00:29:00,671
Nice.

734
00:29:00,706 --> 00:29:01,638
All right, so.

735
00:29:01,674 --> 00:29:04,074
We still have ice cream,
again my favourite.

736
00:29:04,110 --> 00:29:05,743
And flowers as well.

737
00:29:05,778 --> 00:29:06,610
Go.

738
00:29:06,645 --> 00:29:08,245
I'll catch up with you
at my parents.

739
00:29:08,280 --> 00:29:09,379
Ok.

740
00:29:09,415 --> 00:29:10,080
<i>Oh, beautiful.</i>

741
00:29:10,116 --> 00:29:12,182
<i>All right, thank you very much.</i>

742
00:29:12,218 --> 00:29:13,183
That is a good choice.

743
00:29:13,219 --> 00:29:14,685
Thank you again, Susan.

744
00:29:14,720 --> 00:29:15,452
All right we'll...

745
00:29:15,488 --> 00:29:16,488
Hello again.

746
00:29:18,057 --> 00:29:21,225
You know I moved to get away
from people like you?

747
00:29:21,260 --> 00:29:22,726
Well, you don't even know me.

748
00:29:22,762 --> 00:29:26,530
I know that you won't take no
for an answer.

749
00:29:26,565 --> 00:29:27,798
Okay. Okay.

750
00:29:27,833 --> 00:29:28,966
I won't ask you again.

751
00:29:29,001 --> 00:29:30,100
Okay.

752
00:29:30,136 --> 00:29:31,246
I just really want you to think
about the opportunity

753
00:29:31,270 --> 00:29:33,215
that you have to let the world
know who you really are.

754
00:29:33,239 --> 00:29:34,549
Anything that you want
people to know.

755
00:29:34,573 --> 00:29:35,939
Anything at all.

756
00:29:35,975 --> 00:29:37,441
It's free publicity.

757
00:29:37,476 --> 00:29:40,544
You could tease your next novel.

758
00:29:40,579 --> 00:29:42,379
Look, I don't need
the publicity.

759
00:29:42,414 --> 00:29:46,550
My last five books sold two
million copies, so why you?

760
00:29:49,321 --> 00:29:52,122
Because I care.

761
00:29:52,158 --> 00:29:57,561
You're not... an interview
conquest on a checklist for me.

762
00:29:57,596 --> 00:29:58,829
You're an artist.

763
00:29:58,864 --> 00:30:01,965
And I can relate, I... I know
what it's like to craft a story

764
00:30:02,001 --> 00:30:04,401
and fall in love
with your characters.

765
00:30:04,436 --> 00:30:08,272
You have to when you want to
tell a story that moves people.

766
00:30:08,307 --> 00:30:09,439
And that's all I want to do.

767
00:30:09,475 --> 00:30:10,240
I want to move people.

768
00:30:10,276 --> 00:30:12,009
That's all I've ever wanted
to do,

769
00:30:12,044 --> 00:30:15,813
and I'm really good at it.

770
00:30:15,848 --> 00:30:20,984
And I think you should
give me a chance.

771
00:30:24,957 --> 00:30:26,957
Why "Shadows of Doubt"?

772
00:30:27,860 --> 00:30:31,161
<i>Yesterday, when you listed
my books that inspired you,</i>

773
00:30:31,197 --> 00:30:32,629
you didn't say "Shadows
of Doubt."

774
00:30:32,665 --> 00:30:36,099
I'm just curious why.

775
00:30:36,135 --> 00:30:37,668
Do you really want to know?

776
00:30:37,703 --> 00:30:41,371
Yeah, kind of.

777
00:30:41,407 --> 00:30:43,440
I thought your main character
was predictable.

778
00:30:44,577 --> 00:30:46,188
He's the grizzled detective
who destroys everything

779
00:30:46,212 --> 00:30:48,478
that he cares about in favour
of his career,

780
00:30:48,514 --> 00:30:51,114
and it's glorified.

781
00:30:51,150 --> 00:30:53,150
He's made out to be a hero
for doing it,

782
00:30:53,185 --> 00:30:56,687
but the truth is he destroyed
everything that he loves

783
00:30:56,722 --> 00:30:59,489
because he didn't want
to get hurt first.

784
00:30:59,525 --> 00:31:02,960
I felt like he was playing
it safe, and...

785
00:31:02,995 --> 00:31:03,861
And it's a cop out.

786
00:31:03,896 --> 00:31:06,196
Yes, but aren't we all?

787
00:31:06,232 --> 00:31:07,798
Maybe.

788
00:31:07,833 --> 00:31:09,833
But for me, that's what
I've always loved

789
00:31:09,869 --> 00:31:11,869
about your characters.

790
00:31:11,904 --> 00:31:16,340
They take chances, they
make themselves vulnerable.

791
00:31:16,375 --> 00:31:19,009
Which is what I'm asking of you.

792
00:31:23,215 --> 00:31:26,083
Sorry. I didn't mean to offend
you, I'm just...

793
00:31:26,118 --> 00:31:27,618
Being honest.

794
00:31:32,224 --> 00:31:34,124
I have some ground rules.

795
00:31:36,962 --> 00:31:40,163
We keep this limited to
my writing career only.

796
00:31:40,199 --> 00:31:43,734
I'll give you three interviews,
half an hour each.

797
00:31:45,905 --> 00:31:48,538
No deal.

798
00:31:48,574 --> 00:31:50,340
I have to be able to ask you
whatever I want,

799
00:31:50,376 --> 00:31:52,242
and I want to shadow you
for an all-access,

800
00:31:52,278 --> 00:31:54,411
unvarnished account of how
you live and work.

801
00:31:54,446 --> 00:31:57,447
It's the only way to do it
right, and you know it.

802
00:31:57,483 --> 00:31:59,016
Fine.

803
00:31:59,051 --> 00:32:01,051
But with one caveat.

804
00:32:01,086 --> 00:32:03,453
I get to read the story
before it goes to print.

805
00:32:03,489 --> 00:32:08,091
That's my insurance that
I'm not being misrepresented.

806
00:32:08,127 --> 00:32:09,226
Fine.

807
00:32:09,261 --> 00:32:12,963
But I expect nothing but
complete and total honesty.

808
00:32:12,998 --> 00:32:14,131
Fine.

809
00:32:14,166 --> 00:32:18,635
And you get to help me with
Founder's Day Celebration.

810
00:32:18,671 --> 00:32:19,303
Get to?

811
00:32:19,338 --> 00:32:21,738
Oh yeah.

812
00:32:21,774 --> 00:32:24,308
It's a big job, so I need
some help.

813
00:32:28,247 --> 00:32:29,247
Deal.

814
00:32:32,117 --> 00:32:33,517
Deal.

815
00:32:34,653 --> 00:32:36,954
We start tomorrow,
bright and early.

816
00:32:39,992 --> 00:32:42,225
Why did you just say yes?

817
00:32:44,263 --> 00:32:48,498
Maybe there is something
that I want the world to know.

818
00:32:48,534 --> 00:32:50,434
Good.

819
00:32:50,469 --> 00:32:51,513
The interview hasn't started
yet, so.

820
00:32:51,537 --> 00:32:54,738
When you say "bright
and early," you'll call me.

821
00:32:54,773 --> 00:32:55,939
Yep.

822
00:33:02,681 --> 00:33:03,747
<i>He agreed.</i>

823
00:33:03,782 --> 00:33:04,481
<i>That's fantastic.</i>

824
00:33:04,516 --> 00:33:06,016
Why do you seem so surprised?

825
00:33:06,051 --> 00:33:08,652
I... what made him change
his mind?

826
00:33:08,687 --> 00:33:09,386
Persistence.

827
00:33:09,421 --> 00:33:11,355
I think he has something to say,

828
00:33:11,390 --> 00:33:13,156
and I guess I got him
to trust me.

829
00:33:13,192 --> 00:33:15,625
I gave him some constructive
criticism on one of his books,

830
00:33:15,661 --> 00:33:18,595
and I think it made him see me
as less of a fan

831
00:33:18,630 --> 00:33:21,999
and more of a writer who's
capable of telling the truth.

832
00:33:22,801 --> 00:33:23,934
Let's celebrate.

833
00:33:24,870 --> 00:33:25,969
I want to celebrate!

834
00:33:26,005 --> 00:33:27,716
But I don't have time
because I have to get to work.

835
00:33:27,740 --> 00:33:29,139
Martin Clayborne, here I come!

836
00:33:29,174 --> 00:33:30,574
Congratulations.

837
00:33:43,689 --> 00:33:44,888
Good morning!

838
00:33:44,923 --> 00:33:47,024
Well, good morning sunshine.

839
00:33:50,929 --> 00:33:52,529
Ready for the day?

840
00:34:00,806 --> 00:34:06,176
So uh, I was thinking we could
find a little café,

841
00:34:06,211 --> 00:34:10,714
get some coffee, talk about
your early work and influences.

842
00:34:10,749 --> 00:34:14,618
And I'm also really interested
in how your writing

843
00:34:14,653 --> 00:34:16,286
has evolved over the years.

844
00:34:16,321 --> 00:34:18,055
Well, lucky for you,

845
00:34:18,090 --> 00:34:19,556
we are headed to the home
of someone

846
00:34:19,591 --> 00:34:22,359
who makes the best cup
of coffee in town.

847
00:34:22,394 --> 00:34:23,527
Okay.

848
00:34:26,265 --> 00:34:28,865
Probably should've told you
to wear work boots.

849
00:34:28,901 --> 00:34:31,835
Oh. I don't... I don't
own work boots.

850
00:34:47,186 --> 00:34:48,852
Morning, Gus.

851
00:34:49,521 --> 00:34:51,321
I see you brought some help.

852
00:34:51,356 --> 00:34:53,723
Well, we'll see.

853
00:34:53,759 --> 00:34:54,958
<i>Gus, this is Vanessa.</i>

854
00:34:54,993 --> 00:34:56,004
Pleased to meet you, ma'am.

855
00:34:56,028 --> 00:34:57,794
Nice to meet you too, hi.

856
00:34:57,830 --> 00:34:59,930
I'm really grateful for
your help, Martin.

857
00:34:59,965 --> 00:35:01,898
Well, we're happy to help,
aren't we?

858
00:35:01,934 --> 00:35:03,934
Can't have your cattle
wandering off now, can we?

859
00:35:03,969 --> 00:35:05,513
Especially since you're not
100 percent.

860
00:35:05,537 --> 00:35:08,338
Oh, well, that's what
I get for trying

861
00:35:08,373 --> 00:35:09,739
to put the gate up on my own.

862
00:35:09,775 --> 00:35:10,907
Yeah.

863
00:35:10,943 --> 00:35:12,342
It's over here, I'll show you.

864
00:35:12,377 --> 00:35:14,010
All right.

865
00:35:14,046 --> 00:35:14,878
Come on.

866
00:35:14,913 --> 00:35:16,713
I thought we were going
to do coffee.

867
00:35:18,851 --> 00:35:19,983
<i>- Okay.
- Okay.</i>

868
00:35:20,018 --> 00:35:22,018
Here we go.

869
00:35:22,054 --> 00:35:23,787
Just get 'em both
lined up now...

870
00:35:23,822 --> 00:35:25,188
Okay.

871
00:35:25,224 --> 00:35:27,424
So, how'd you learn how
to become such a handyman?

872
00:35:27,459 --> 00:35:29,126
Can we talk about that later?

873
00:35:29,161 --> 00:35:30,371
We are trying to hang
a gate here.

874
00:35:30,395 --> 00:35:31,428
Uh, no.

875
00:35:31,463 --> 00:35:32,974
I'm hanging fences,
you're answering questions.

876
00:35:32,998 --> 00:35:33,897
All right, fine.

877
00:35:33,932 --> 00:35:37,834
Uh, my dad was always good
with a hammer.

878
00:35:37,870 --> 00:35:39,669
He taught us the value
of a hard day's work.

879
00:35:39,705 --> 00:35:40,504
What about your childhood?

880
00:35:40,539 --> 00:35:41,471
I know you were born
in the Midwest,

881
00:35:41,507 --> 00:35:43,151
but where did you spend
your teenage years?

882
00:35:43,175 --> 00:35:45,041
I grew up all over the place,
really.

883
00:35:45,077 --> 00:35:48,778
My dad was a teacher, my mom
was a pilot in the military.

884
00:35:48,814 --> 00:35:50,380
There it is, okay, okay.

885
00:35:50,415 --> 00:35:51,181
I'll hold.

886
00:35:51,216 --> 00:35:52,549
Now you just hammer it in place.

887
00:35:52,584 --> 00:35:53,683
- Okay?
- Okay.

888
00:35:53,719 --> 00:35:54,384
Woah, jeez.

889
00:35:54,419 --> 00:35:55,452
Yeah.

890
00:35:55,487 --> 00:35:56,564
Okay, where do I?
Where do I?

891
00:35:56,588 --> 00:35:57,087
Right here.

892
00:35:57,122 --> 00:35:58,655
Nice and hard, yup.

893
00:35:58,690 --> 00:35:59,456
Ha!

894
00:35:59,491 --> 00:36:01,525
There you go.
That's the spirit.

895
00:36:01,560 --> 00:36:02,459
That's good.

896
00:36:02,494 --> 00:36:03,560
One more for good measure.

897
00:36:03,595 --> 00:36:04,628
Ha!

898
00:36:04,663 --> 00:36:05,663
That's it. All right.

899
00:36:07,833 --> 00:36:09,699
So why did you decide
to become a writer?

900
00:36:09,735 --> 00:36:12,369
Oh, still not sure I want
to be a writer.

901
00:36:12,404 --> 00:36:14,471
Oh, come on.

902
00:36:14,506 --> 00:36:18,742
Yeah, you're right.
That was just a line.

903
00:36:18,777 --> 00:36:22,979
Uh... I was always shy
as a kid.

904
00:36:23,015 --> 00:36:24,981
It was hard for me
to make friends,

905
00:36:25,017 --> 00:36:27,817
especially with us moving
all the time.

906
00:36:27,853 --> 00:36:31,154
When I was 10, I created
this imaginary character

907
00:36:31,190 --> 00:36:33,657
named Danny Boyd.

908
00:36:33,692 --> 00:36:35,236
I have no idea where
the name came from,

909
00:36:35,260 --> 00:36:38,094
it just sort of wrote itself.

910
00:36:38,130 --> 00:36:43,900
I wrote all this back story and
wrote down every last detail.

911
00:36:43,936 --> 00:36:45,969
Yeah, I guess that's
where it all started.

912
00:36:47,072 --> 00:36:48,283
Been creating characters
ever since.

913
00:36:48,307 --> 00:36:50,040
Why mystery?

914
00:36:50,075 --> 00:36:53,343
Oh, well.
That's an easy one.

915
00:36:53,378 --> 00:36:56,179
Jigsaw puzzles, I love 'em.

916
00:36:56,215 --> 00:36:59,749
Mystery novels are just
characters solving problems.

917
00:36:59,785 --> 00:37:04,087
And when you do it right...
it all falls into place.

918
00:37:04,122 --> 00:37:05,422
Right. Nice work.

919
00:37:05,457 --> 00:37:07,090
Yep, all right.

920
00:37:07,125 --> 00:37:08,358
You're done already?

921
00:37:08,393 --> 00:37:09,593
Oh yeah.

922
00:37:09,628 --> 00:37:10,760
She's a keeper.

923
00:37:10,796 --> 00:37:11,796
God bless you.

924
00:37:11,830 --> 00:37:12,862
Hey, you hear that?

925
00:37:12,898 --> 00:37:14,197
Gus says I'm a keeper.

926
00:37:14,233 --> 00:37:15,065
Yeah, well.

927
00:37:15,100 --> 00:37:16,533
Gus says a lot of things.

928
00:37:16,568 --> 00:37:18,602
I heard that.

929
00:37:31,750 --> 00:37:34,618
All right. Here we are.

930
00:37:35,654 --> 00:37:39,055
Thank you for jumping in
and helping out today.

931
00:37:39,091 --> 00:37:40,156
I enjoyed it.

932
00:37:40,192 --> 00:37:42,092
Well, you know what they say.

933
00:37:42,127 --> 00:37:43,893
The best writers are the ones
living life,

934
00:37:43,929 --> 00:37:46,830
not watching from the sidelines.

935
00:37:46,865 --> 00:37:47,831
Yeah.

936
00:37:47,866 --> 00:37:48,977
Who are your favourite writers?

937
00:37:49,001 --> 00:37:50,567
Who inspired you the most?

938
00:37:52,271 --> 00:37:56,640
You never stop interviewing,
do you?

939
00:37:56,675 --> 00:37:58,241
Hemingway.

940
00:37:58,277 --> 00:37:59,654
But you probably
could've guessed that

941
00:37:59,678 --> 00:38:01,444
with the name of my dog.

942
00:38:01,480 --> 00:38:02,912
Ernie, of course!

943
00:38:02,948 --> 00:38:03,747
Oh, my gosh.

944
00:38:03,782 --> 00:38:05,282
You know, when I was
in eighth grade,

945
00:38:05,317 --> 00:38:06,283
I had a lizard named Steinbeck.

946
00:38:06,318 --> 00:38:06,683
No way.

947
00:38:06,718 --> 00:38:07,851
Yeah, I did.

948
00:38:09,054 --> 00:38:11,087
All right, well thank you.

949
00:38:12,024 --> 00:38:12,922
Oh hey, um.

950
00:38:12,958 --> 00:38:13,723
Yeah?

951
00:38:13,759 --> 00:38:15,158
What did helping out Gus
have to do

952
00:38:15,193 --> 00:38:16,271
with the Founder's Day
Celebration?

953
00:38:16,295 --> 00:38:19,596
Nothing. Just helping a
neighbour who needed a hand.

954
00:38:21,366 --> 00:38:27,937
Yeah well, I also wanted to see
who you were.

955
00:38:31,310 --> 00:38:32,742
See you tomorrow.

956
00:38:59,104 --> 00:39:01,137
Well, what do you have
in store for me today?

957
00:39:01,173 --> 00:39:02,205
I'm prepared.

958
00:39:02,240 --> 00:39:03,006
No, no.

959
00:39:03,041 --> 00:39:04,474
You don't need the boots
for today.

960
00:39:04,509 --> 00:39:05,575
All right.

961
00:39:05,610 --> 00:39:09,546
No, we're just picking up
something from somebody.

962
00:39:09,581 --> 00:39:11,614
Great. I'm prepared
for that, too.

963
00:39:13,085 --> 00:39:14,117
- Alright.
- Thank you.

964
00:39:14,152 --> 00:39:17,821
Hey, you know for a writer
you're terribly vague.

965
00:39:17,856 --> 00:39:20,590
Well, I am a mystery writer.

966
00:39:20,625 --> 00:39:21,825
Details please.

967
00:39:21,860 --> 00:39:23,326
Okay.

968
00:39:23,362 --> 00:39:25,829
Her name is Dottie Chambers,
she is a local artist,

969
00:39:25,864 --> 00:39:27,041
and we're picking up
some banners

970
00:39:27,065 --> 00:39:28,665
for the Founder's Day
Celebration.

971
00:39:28,700 --> 00:39:30,400
See, was that so hard?

972
00:39:31,937 --> 00:39:33,903
<i>Well, come on in.</i>

973
00:39:35,374 --> 00:39:36,840
Where are you from, Vanessa?

974
00:39:36,875 --> 00:39:37,907
Uh, Portland.

975
00:39:38,810 --> 00:39:40,210
Hope you're having
a good time here.

976
00:39:40,245 --> 00:39:41,444
It's been amazing.

977
00:39:41,480 --> 00:39:44,013
I'm actually a writer in town
doing an article on Martin.

978
00:39:44,950 --> 00:39:46,950
Well, if you need anybody
to tell you

979
00:39:46,985 --> 00:39:49,686
what a great neighbour Martin
is, just give me a call.

980
00:39:49,721 --> 00:39:50,765
I will take you up on that.

981
00:39:50,789 --> 00:39:53,623
Come on, you're going
to make me blush, Dottie.

982
00:39:53,658 --> 00:39:56,092
Well, they're over here.

983
00:39:56,928 --> 00:39:58,795
<i>Oh, my goodness.</i>

984
00:39:59,931 --> 00:40:02,532
These are gorgeous, Dottie.

985
00:40:02,567 --> 00:40:03,900
Thank you so much
for doing these.

986
00:40:03,935 --> 00:40:05,368
Oh, don't mention it.

987
00:40:05,404 --> 00:40:08,304
Any excuse to get
the paintbrushes out.

988
00:40:08,340 --> 00:40:10,140
These are amazing.

989
00:40:10,175 --> 00:40:11,975
Oh, thank you.

990
00:40:12,010 --> 00:40:13,410
Did you take them yourself?

991
00:40:13,445 --> 00:40:15,445
Yeah, and thousands more.

992
00:40:17,816 --> 00:40:19,382
And you do portraits also?

993
00:40:19,418 --> 00:40:21,618
<i>Yeah, when I get a chance.</i>

994
00:40:21,653 --> 00:40:23,253
They're really exceptional.

995
00:40:23,288 --> 00:40:24,888
Now you're going to make
me blush.

996
00:40:32,531 --> 00:40:35,598
Hey guys, I almost forgot.

997
00:40:35,634 --> 00:40:37,934
A little something
for you later,

998
00:40:37,969 --> 00:40:41,070
in case you get hungry while
you're out running errands.

999
00:40:41,106 --> 00:40:43,006
Oh, thank you!

1000
00:40:43,041 --> 00:40:44,574
You're welcome.

1001
00:40:44,609 --> 00:40:45,642
That's sweet.

1002
00:40:45,677 --> 00:40:48,445
So, you coming to
the Founder's Day Celebration

1003
00:40:48,480 --> 00:40:49,813
next Saturday?

1004
00:40:49,848 --> 00:40:53,116
Um, no. I'm going to be back
in Portland, so.

1005
00:40:53,151 --> 00:40:55,785
Oh, that's a shame.

1006
00:40:55,821 --> 00:40:58,321
I know. I keep telling her
she's missing out.

1007
00:41:00,959 --> 00:41:02,592
Well, thank you again
for these, Dottie.

1008
00:41:02,627 --> 00:41:03,627
They're beautiful.

1009
00:41:04,463 --> 00:41:06,162
You two have a great day.
'Kay.

1010
00:41:06,198 --> 00:41:07,030
Thanks, Dottie.

1011
00:41:07,065 --> 00:41:08,731
- Bye.
- Bye.

1012
00:41:12,637 --> 00:41:14,370
Okay, so Founder's Day.

1013
00:41:14,406 --> 00:41:16,072
I want details.

1014
00:41:16,842 --> 00:41:23,313
Well, the legend goes
that in the spring of 1857,

1015
00:41:23,348 --> 00:41:25,782
a rancher named Festus Thompson

1016
00:41:25,817 --> 00:41:28,852
won the town in a poker game
with a wealthy landowner.

1017
00:41:28,887 --> 00:41:29,853
'Kay.

1018
00:41:29,888 --> 00:41:32,355
Apparently there was only
$3 in the pot too.

1019
00:41:32,390 --> 00:41:33,523
That's quite a deal.

1020
00:41:33,558 --> 00:41:34,924
Yeah, I'll say.

1021
00:41:36,361 --> 00:41:39,195
So, Thompson fell in love
with the place

1022
00:41:39,231 --> 00:41:43,132
and when he settled it,
he named it after himself.

1023
00:41:43,168 --> 00:41:44,300
Thompson Lake.

1024
00:41:44,336 --> 00:41:46,402
So it's both a celebration
of spring

1025
00:41:46,438 --> 00:41:48,371
and the birth of our town.

1026
00:41:48,406 --> 00:41:50,573
It's a really fun time,
actually.

1027
00:41:50,609 --> 00:41:52,642
Kind of sad you're not going
to be here.

1028
00:41:53,778 --> 00:41:56,379
Yeah, me too.

1029
00:41:56,414 --> 00:41:58,715
It's really important to you,
huh?

1030
00:41:58,750 --> 00:42:00,717
Yeah, yeah it is.

1031
00:42:00,752 --> 00:42:01,918
I don't know.

1032
00:42:01,953 --> 00:42:04,687
I just think it's important
for people to come together

1033
00:42:04,723 --> 00:42:08,157
and get to know their neighbour.

1034
00:42:08,193 --> 00:42:09,392
It's a sense of community

1035
00:42:09,427 --> 00:42:12,061
I never really had
in the big city.

1036
00:42:14,366 --> 00:42:15,698
You ever miss it, the city?

1037
00:42:15,734 --> 00:42:18,568
What, the noise and traffic,

1038
00:42:18,603 --> 00:42:20,403
and everyone bumping
into each other?

1039
00:42:20,438 --> 00:42:21,704
No, no. Not really.

1040
00:42:21,740 --> 00:42:23,172
Not even a little bit?

1041
00:42:25,443 --> 00:42:26,409
No.

1042
00:42:26,444 --> 00:42:29,112
No, this is my home now.

1043
00:42:29,147 --> 00:42:31,180
So why here?
Why Thompson Lake?

1044
00:42:33,752 --> 00:42:36,419
Sometimes you just know.

1045
00:42:36,454 --> 00:42:38,221
You know?

1046
00:42:38,256 --> 00:42:41,624
Yeah. Yeah.

1047
00:42:41,660 --> 00:42:42,458
It's kind of like...

1048
00:42:42,494 --> 00:42:45,595
kind of like a relationship,
really.

1049
00:42:45,630 --> 00:42:48,765
Yeah. Yeah.
It is.

1050
00:42:48,800 --> 00:42:52,569
Speaking of which, um, is there
anybody special in your life?

1051
00:42:52,604 --> 00:42:54,270
Oh, impressive segue.

1052
00:42:54,306 --> 00:42:56,139
Thank you, I'm a professional.

1053
00:42:57,008 --> 00:42:59,442
Uh, no. No, I can't say
that there is.

1054
00:42:59,477 --> 00:43:01,044
Oh, okay.

1055
00:43:01,079 --> 00:43:05,548
You never wanted to get married
or have a family?

1056
00:43:05,584 --> 00:43:07,750
This is... this is the life
I chose,

1057
00:43:07,786 --> 00:43:12,055
and that's all there really is
to say about that.

1058
00:43:17,128 --> 00:43:20,463
It's just, he reveals some,
and then he shuts down,

1059
00:43:20,498 --> 00:43:21,397
and then he opens up,

1060
00:43:21,433 --> 00:43:22,643
and it's like bits and pieces,
you know?

1061
00:43:22,667 --> 00:43:23,833
It'll take time though.

1062
00:43:23,868 --> 00:43:26,569
I mean, imagine divulging
your entire life to a stranger

1063
00:43:26,605 --> 00:43:28,571
knowing millions of people
are going to read it.

1064
00:43:28,607 --> 00:43:29,739
Yeah.

1065
00:43:29,774 --> 00:43:31,641
I just don't have much time.

1066
00:43:31,676 --> 00:43:33,843
So is he what you thought?

1067
00:43:33,878 --> 00:43:37,146
Um, he's got a very gentle
and caring side.

1068
00:43:37,182 --> 00:43:39,082
Oh, okay, okay.

1069
00:43:39,117 --> 00:43:41,584
And, um, you know he's not quite
the curmudgeon

1070
00:43:41,620 --> 00:43:42,518
everybody thought he was.

1071
00:43:42,554 --> 00:43:43,664
He's actually pretty easy
to be around,

1072
00:43:43,688 --> 00:43:45,021
so that's nice.

1073
00:43:45,056 --> 00:43:46,656
He's cute.

1074
00:43:46,691 --> 00:43:47,423
Yes.

1075
00:43:47,459 --> 00:43:49,826
Is he single?

1076
00:43:49,861 --> 00:43:50,861
Yes.

1077
00:43:50,895 --> 00:43:51,794
Why?

1078
00:43:51,830 --> 00:43:53,663
Because you guys would make
a cute couple.

1079
00:43:53,698 --> 00:43:55,331
Okay. You know what?

1080
00:43:55,367 --> 00:43:56,777
I'm trying to focus
on my work right now,

1081
00:43:56,801 --> 00:43:58,935
so I just want to keep
this professional.

1082
00:43:58,970 --> 00:44:00,147
Anyway I'm going to go to bed,

1083
00:44:00,171 --> 00:44:02,016
because who knows what he has
in store for me tomorrow?

1084
00:44:02,040 --> 00:44:03,840
But you can't tell me
you haven't been lost

1085
00:44:03,875 --> 00:44:05,775
in those amazing blue eyes.

1086
00:44:05,810 --> 00:44:06,876
Brown.

1087
00:44:06,911 --> 00:44:07,710
Oh my...

1088
00:44:07,746 --> 00:44:08,845
Yeah, yeah, yeah.

1089
00:44:11,816 --> 00:44:17,387
I have to say, this version
of you is very different

1090
00:44:17,422 --> 00:44:19,689
from the cosmopolitan
Martin Clayborne

1091
00:44:19,724 --> 00:44:22,392
that burst onto the literary
scene years ago.

1092
00:44:22,427 --> 00:44:25,995
Well, I'm afraid
that guy's long gone.

1093
00:44:26,031 --> 00:44:28,464
Yeah. You were, um, you were
telling me yesterday

1094
00:44:28,500 --> 00:44:30,566
about how you ended up here
in Thompson Lake.

1095
00:44:30,602 --> 00:44:32,335
Care to elaborate?

1096
00:44:32,370 --> 00:44:34,837
There's not much
to elaborate on.

1097
00:44:34,873 --> 00:44:37,874
Well, there are a million
quiet places with nice people.

1098
00:44:37,909 --> 00:44:40,910
Why settle down here?

1099
00:44:40,945 --> 00:44:43,346
I don't know.

1100
00:44:43,381 --> 00:44:46,049
Some things can't be described.

1101
00:44:46,084 --> 00:44:49,519
Now that is an interesting
statement from a writer.

1102
00:44:49,554 --> 00:44:51,688
Well, I don't know.
You're a writer.

1103
00:44:51,723 --> 00:44:54,490
How would you describe
what home means to you?

1104
00:44:59,597 --> 00:45:01,431
Fair enough.

1105
00:45:01,466 --> 00:45:03,433
Yeah, it can be really hard
to put into words

1106
00:45:03,468 --> 00:45:05,635
the things that we love.

1107
00:45:09,641 --> 00:45:15,211
Speaking of love, you uh, have
anyone special back at home?

1108
00:45:15,246 --> 00:45:17,180
Impressive segue.
It's good.

1109
00:45:17,215 --> 00:45:18,215
Learned from the best.

1110
00:45:18,883 --> 00:45:19,749
The answer is no.

1111
00:45:19,784 --> 00:45:21,584
Just no?

1112
00:45:21,619 --> 00:45:22,785
You care to elaborate?

1113
00:45:22,821 --> 00:45:23,786
Uh, not really.

1114
00:45:23,822 --> 00:45:25,621
There's not much
to elaborate on.

1115
00:45:25,657 --> 00:45:27,090
Okay.

1116
00:45:30,161 --> 00:45:31,539
You think he's trying
to tell us something?

1117
00:45:31,563 --> 00:45:33,296
I mean, how can you deny
that face?

1118
00:45:33,331 --> 00:45:34,564
<i>I can't.</i>

1119
00:45:34,599 --> 00:45:36,399
Aww!

1120
00:45:36,434 --> 00:45:37,434
Come here.

1121
00:45:37,969 --> 00:45:38,735
Want me to get the ball?

1122
00:45:38,770 --> 00:45:40,703
Okay, sit. I will throw
the ball,

1123
00:45:40,739 --> 00:45:42,249
but you have to answer some
questions first.

1124
00:45:42,273 --> 00:45:43,273
Are you ready?

1125
00:45:43,808 --> 00:45:44,474
Okay.

1126
00:45:44,509 --> 00:45:47,610
What is Martin's greatest fear?

1127
00:45:50,315 --> 00:45:51,826
It's probably too hard.
It's probably too hard.

1128
00:45:51,850 --> 00:45:54,517
Okay. What is Martin's
favourite colour?

1129
00:45:58,857 --> 00:46:00,757
Oh, you really are loyal.

1130
00:46:00,792 --> 00:46:01,958
Go get it!

1131
00:46:05,463 --> 00:46:07,396
Oh well.

1132
00:46:08,466 --> 00:46:10,133
Blue.

1133
00:46:11,035 --> 00:46:15,738
And uh, I'm afraid that
if I stopped writing,

1134
00:46:15,774 --> 00:46:17,607
no one would care.

1135
00:46:20,612 --> 00:46:21,612
Here we go.

1136
00:46:41,332 --> 00:46:42,431
I think he likes you.

1137
00:46:42,467 --> 00:46:47,136
Hi!

1138
00:46:47,172 --> 00:46:48,771
You got good taste.

1139
00:46:48,807 --> 00:46:49,872
Thank you.

1140
00:46:56,214 --> 00:46:58,447
Our agreement did not
include snooping.

1141
00:46:58,483 --> 00:46:59,649
Fine.

1142
00:47:01,419 --> 00:47:03,319
Do you cook a lot?

1143
00:47:03,354 --> 00:47:05,221
When I'm hungry, yeah.

1144
00:47:05,256 --> 00:47:06,522
You?

1145
00:47:06,558 --> 00:47:07,390
No, I find some things

1146
00:47:07,425 --> 00:47:09,659
are better left to
the professionals.

1147
00:47:10,762 --> 00:47:14,130
Well, hope I don't
disappoint then.

1148
00:47:17,268 --> 00:47:19,802
What about this old dinosaur?
Does this work?

1149
00:47:19,838 --> 00:47:20,870
Yes.

1150
00:47:20,905 --> 00:47:21,905
What I use to write.

1151
00:47:24,042 --> 00:47:25,141
You write on this?

1152
00:47:25,176 --> 00:47:26,242
Yup.

1153
00:47:26,277 --> 00:47:28,177
What do you do when you mess up?

1154
00:47:28,213 --> 00:47:31,581
Start the page over, which
forces me to mess up a lot less.

1155
00:47:31,616 --> 00:47:33,850
You wrote all your novels
on this?

1156
00:47:33,885 --> 00:47:36,252
Every last one.

1157
00:47:36,287 --> 00:47:38,721
Yeah, it's like an old friend.

1158
00:47:38,756 --> 00:47:42,325
I saw that in a pawn shop
in New York.

1159
00:47:42,360 --> 00:47:45,862
I was just out of college,
it was 125 bucks,

1160
00:47:45,897 --> 00:47:49,866
which was 125 more bucks
than I could afford.

1161
00:47:49,901 --> 00:47:51,834
But that night I decided
I'm going to make

1162
00:47:51,870 --> 00:47:54,704
that thing pay for itself.

1163
00:47:54,739 --> 00:47:57,773
Three weeks later,
finished my first novel.

1164
00:47:57,809 --> 00:47:58,809
Three weeks?

1165
00:47:59,878 --> 00:48:01,110
That's unbelievable.

1166
00:48:01,145 --> 00:48:03,390
It took me a year and a half and
I only got past chapter four,

1167
00:48:03,414 --> 00:48:04,780
and that's with spellcheck.

1168
00:48:04,816 --> 00:48:07,016
Wait a minute.

1169
00:48:07,051 --> 00:48:08,918
You never said you were
a novelist.

1170
00:48:09,888 --> 00:48:11,287
I'm definitely not.

1171
00:48:11,322 --> 00:48:13,789
I'm just, uh, I'm...
I am a journalist,

1172
00:48:13,825 --> 00:48:15,558
and this interview
is about you, not me.

1173
00:48:15,593 --> 00:48:17,894
Oh, okay...

1174
00:48:17,929 --> 00:48:21,530
But I'm interested, so tell me.

1175
00:48:21,566 --> 00:48:22,932
No, no, it's nothing.

1176
00:48:22,967 --> 00:48:24,967
Come on, come on,
don't downplay it.

1177
00:48:25,003 --> 00:48:27,270
Let's hear it.

1178
00:48:27,305 --> 00:48:28,204
Okay.

1179
00:48:28,239 --> 00:48:29,138
All I ever wanted to do
was be a novelist.

1180
00:48:29,173 --> 00:48:31,774
That's what I set out to do
after college.

1181
00:48:31,809 --> 00:48:33,776
But...

1182
00:48:33,811 --> 00:48:34,911
But?

1183
00:48:35,847 --> 00:48:36,847
I don't know.

1184
00:48:36,881 --> 00:48:40,216
Life went by, and it was such
a long time ago.

1185
00:48:41,586 --> 00:48:43,719
So why'd you give up?

1186
00:48:45,924 --> 00:48:46,789
I didn't say I gave up.

1187
00:48:46,824 --> 00:48:48,235
Well you did say you didn't
finish it.

1188
00:48:48,259 --> 00:48:49,091
No, I didn't finish it.

1189
00:48:49,127 --> 00:48:52,395
But I did need to earn
a living and um,

1190
00:48:52,430 --> 00:48:53,908
I don't know, trying
to be a novelist,

1191
00:48:53,932 --> 00:48:56,399
that's... I don't know
if I'm cut out for that.

1192
00:48:57,502 --> 00:49:00,336
So it's condemned to a life
in a drawer somewhere?

1193
00:49:01,973 --> 00:49:04,106
I'll tell you what.

1194
00:49:04,142 --> 00:49:07,009
I will read your novel
when you finish it.

1195
00:49:07,045 --> 00:49:08,344
No, that's a big fat no.

1196
00:49:08,379 --> 00:49:09,445
I sent it out already.

1197
00:49:09,480 --> 00:49:12,581
I sent it to half a dozen people
with sample chapters

1198
00:49:12,617 --> 00:49:13,783
and query letters,

1199
00:49:13,818 --> 00:49:15,529
and all I got back was a half
a dozen rejection letters.

1200
00:49:15,553 --> 00:49:17,364
And honestly, I just don't-
I'm not cut out for it.

1201
00:49:17,388 --> 00:49:19,655
It's, like, probably
just not meant to be.

1202
00:49:19,691 --> 00:49:21,624
My first novel was rejected.

1203
00:49:21,659 --> 00:49:22,925
It was?

1204
00:49:22,961 --> 00:49:24,660
Oh yeah.

1205
00:49:24,696 --> 00:49:26,028
By who?

1206
00:49:26,064 --> 00:49:29,098
Well, funny you should ask.

1207
00:49:31,035 --> 00:49:32,335
Everyone.

1208
00:49:35,039 --> 00:49:37,239
Well, everyone but one.

1209
00:49:41,312 --> 00:49:44,981
And one is all you need.

1210
00:49:46,584 --> 00:49:47,650
"Dear Mr. Clayborne.

1211
00:49:47,685 --> 00:49:48,584
"We've received your submission
and would be pleased

1212
00:49:48,619 --> 00:49:51,454
"to publish your novel,
Burden of Proof."

1213
00:49:51,489 --> 00:49:53,155
Nothing was the same after that.

1214
00:49:53,191 --> 00:49:55,124
I had no idea
you'd been rejected.

1215
00:49:55,159 --> 00:49:57,326
Well, nobody does.

1216
00:49:57,362 --> 00:50:00,496
The official story is that
I was a prodigy

1217
00:50:00,531 --> 00:50:01,697
plucked out of obscurity.

1218
00:50:01,733 --> 00:50:05,634
Had publishing houses in a
bidding war over my first novel.

1219
00:50:05,670 --> 00:50:07,470
Yeah, an overnight success.

1220
00:50:07,505 --> 00:50:11,007
Well, so the story goes.

1221
00:50:11,042 --> 00:50:14,477
I was in my early 20s,
enjoying success,

1222
00:50:14,512 --> 00:50:18,047
and everything was just
so exciting.

1223
00:50:18,082 --> 00:50:20,916
But then...

1224
00:50:20,952 --> 00:50:22,651
But then what?

1225
00:50:24,889 --> 00:50:26,322
Soup's ready.

1226
00:50:30,895 --> 00:50:32,294
Hi!

1227
00:50:34,699 --> 00:50:35,431
I'll take him out.

1228
00:50:35,466 --> 00:50:36,499
Are you sure?

1229
00:50:36,534 --> 00:50:38,267
Yeah, it's the least I can do.

1230
00:50:38,302 --> 00:50:39,101
Okay.

1231
00:50:39,137 --> 00:50:40,403
No talking about me.

1232
00:50:40,438 --> 00:50:42,238
Can't promise that.

1233
00:50:42,273 --> 00:50:44,206
Come on. Come here, boy.
Come on.

1234
00:50:44,242 --> 00:50:45,875
You wanna go? You wanna
go for a walk?

1235
00:50:45,910 --> 00:50:47,743
Good boy.

1236
00:50:59,090 --> 00:51:00,289
Okay, let's go back inside.

1237
00:51:00,324 --> 00:51:02,058
Come on.

1238
00:51:11,135 --> 00:51:12,635
Hi.

1239
00:51:12,670 --> 00:51:14,203
Hope you're hungry.

1240
00:51:14,238 --> 00:51:17,473
It smells amazing.

1241
00:51:17,508 --> 00:51:18,174
What are those?

1242
00:51:18,209 --> 00:51:19,475
Um, I found them on the walk.

1243
00:51:19,510 --> 00:51:20,643
I thought they were pretty.

1244
00:51:20,678 --> 00:51:21,644
They are pretty.

1245
00:51:21,679 --> 00:51:22,778
Yeah.

1246
00:51:22,814 --> 00:51:24,447
They are also poisonous.

1247
00:51:24,849 --> 00:51:25,915
All right.

1248
00:51:25,950 --> 00:51:30,052
Now, bad news is, this is going
to get crazy itchy.

1249
00:51:30,088 --> 00:51:36,425
But the good news is this should
all be cleared up by tomorrow.

1250
00:51:36,461 --> 00:51:38,094
Unless you scratch.

1251
00:51:38,129 --> 00:51:40,629
So hands up.

1252
00:51:40,665 --> 00:51:42,331
Come on, this is
so embarrassing.

1253
00:51:42,366 --> 00:51:45,034
Just in case.
Just in case.

1254
00:51:46,604 --> 00:51:47,937
This one too.

1255
00:51:47,972 --> 00:51:49,438
There you go.

1256
00:51:50,174 --> 00:51:51,174
Thank you.

1257
00:51:56,314 --> 00:51:57,746
Tricky.

1258
00:52:01,352 --> 00:52:02,585
Need a hand?

1259
00:52:02,620 --> 00:52:04,286
Can I take mine to go?

1260
00:52:04,322 --> 00:52:05,221
No.

1261
00:52:05,256 --> 00:52:07,756
I spent all afternoon
making this soup,

1262
00:52:07,792 --> 00:52:09,592
you are not going anywhere
until you try it.

1263
00:52:09,627 --> 00:52:11,093
Oh, it's so embarrassing.

1264
00:52:11,129 --> 00:52:12,561
There you go.

1265
00:52:16,033 --> 00:52:18,200
Oh, that's really good!

1266
00:52:18,236 --> 00:52:19,602
Thank you.

1267
00:52:19,637 --> 00:52:20,569
And I'm not just saying that

1268
00:52:20,605 --> 00:52:23,139
'cause you're feeding me
like a little baby.

1269
00:52:25,176 --> 00:52:26,176
Here.

1270
00:52:26,244 --> 00:52:27,743
Finish your soup.

1271
00:52:30,848 --> 00:52:32,281
Hello.

1272
00:52:32,316 --> 00:52:34,283
Hey.

1273
00:52:34,318 --> 00:52:34,950
Hey!

1274
00:52:34,986 --> 00:52:35,784
We're in here.

1275
00:52:35,820 --> 00:52:38,787
- Oh, oh.
- Oh, no!

1276
00:52:38,823 --> 00:52:40,222
Blanket flowers?

1277
00:52:40,258 --> 00:52:41,190
You guessed it.

1278
00:52:41,225 --> 00:52:42,225
Honey.

1279
00:52:42,260 --> 00:52:43,225
Stanley.

1280
00:52:43,261 --> 00:52:44,326
Hey, Martin.

1281
00:52:44,362 --> 00:52:46,295
Ruth, nice to see you.
Amber.

1282
00:52:46,330 --> 00:52:47,062
Hi.

1283
00:52:47,098 --> 00:52:49,565
Well, she's all yours.

1284
00:52:50,501 --> 00:52:51,567
See you tomorrow.

1285
00:52:51,602 --> 00:52:53,135
<i>Oh yeah.</i>

1286
00:52:53,171 --> 00:52:54,103
Actually, um, I forgot.

1287
00:52:54,138 --> 00:52:56,205
I have to do some...
some writing tomorrow,

1288
00:52:56,240 --> 00:52:59,842
so I was hoping that we could
take the day off.

1289
00:52:59,877 --> 00:53:01,644
I'm going to be holed up
all day anyway.

1290
00:53:01,679 --> 00:53:03,179
Yeah, that's okay.
Yeah, sure.

1291
00:53:03,214 --> 00:53:04,547
Okay. Good.

1292
00:53:04,582 --> 00:53:06,582
All right, well, 'night all.

1293
00:53:06,617 --> 00:53:08,017
Remember, no scratching.

1294
00:53:08,052 --> 00:53:09,052
Right.

1295
00:53:13,624 --> 00:53:15,391
So what happened?

1296
00:53:15,426 --> 00:53:17,059
He was making me lunch
and I walked Ernie

1297
00:53:17,094 --> 00:53:18,060
and saw some flowers.

1298
00:53:18,095 --> 00:53:19,595
He made you lunch?

1299
00:53:19,630 --> 00:53:20,062
Yeah.

1300
00:53:20,631 --> 00:53:21,997
What?

1301
00:53:22,033 --> 00:53:23,132
Was it like

1302
00:53:23,167 --> 00:53:24,611
"there's peanut butter in
the fridge, help yourself"

1303
00:53:24,635 --> 00:53:25,834
kind of lunch, or?

1304
00:53:25,870 --> 00:53:26,936
He made soup.

1305
00:53:27,872 --> 00:53:28,737
I think he likes you.

1306
00:53:28,773 --> 00:53:29,872
I think he likes cooking.

1307
00:53:29,907 --> 00:53:30,907
Dad, do you like cooking?

1308
00:53:30,942 --> 00:53:31,540
Yep.

1309
00:53:31,576 --> 00:53:32,408
Do you ever make Mom soup?

1310
00:53:32,443 --> 00:53:32,975
Nope.

1311
00:53:33,010 --> 00:53:34,176
<i>And they're in love.</i>

1312
00:53:34,212 --> 00:53:35,377
<i>You are...</i>

1313
00:53:35,413 --> 00:53:37,524
You know, I mean this is...
this conversation is closed.

1314
00:53:37,548 --> 00:53:38,681
All right.

1315
00:53:48,426 --> 00:53:49,225
Hi Peter.

1316
00:53:49,260 --> 00:53:50,092
<i>Hey.</i>

1317
00:53:50,127 --> 00:53:52,761
Vanessa, I don't mean
to micromanage,

1318
00:53:52,797 --> 00:53:55,397
but I really need to see pages.

1319
00:53:55,433 --> 00:53:57,700
Well, I'm working on it.
You know, it takes time.

1320
00:53:57,735 --> 00:54:00,002
Are you stalling?
Is something wrong?

1321
00:54:00,037 --> 00:54:01,248
Please don't tell me
something's wrong.

1322
00:54:01,272 --> 00:54:02,771
No, nothing's wrong,
I'm not stalling.

1323
00:54:02,807 --> 00:54:04,440
Everything's...
everything's great.

1324
00:54:04,475 --> 00:54:05,874
Why? Why do you ask?

1325
00:54:05,910 --> 00:54:07,120
<i>Because I ran into
Martin's agent,</i>

1326
00:54:07,144 --> 00:54:09,912
and she said she hadn't heard
anything about an interview,

1327
00:54:09,947 --> 00:54:12,381
<i>which is a little disconcerting.</i>

1328
00:54:12,416 --> 00:54:14,917
Well, I mean, they probably
just don't have

1329
00:54:14,952 --> 00:54:17,286
the open and honest working
relationship that you and I do.

1330
00:54:17,321 --> 00:54:19,088
<i>Everything's going great,
honestly.</i>

1331
00:54:19,123 --> 00:54:20,556
<i>I mean, you know.</i>

1332
00:54:20,591 --> 00:54:21,690
What?

1333
00:54:21,726 --> 00:54:23,070
You know how these subjects
can be.

1334
00:54:23,094 --> 00:54:24,860
They're like, um,
they're like onions.

1335
00:54:24,895 --> 00:54:27,696
You have to just, like,
keep peeling back layers.

1336
00:54:27,732 --> 00:54:30,065
Which I am doing.

1337
00:54:30,101 --> 00:54:32,434
Okay. Then why no pages?

1338
00:54:32,470 --> 00:54:36,939
Because, well, I'm still
formulating my angle.

1339
00:54:36,974 --> 00:54:39,208
<i>See, I happen to know
that's writer speak</i>

1340
00:54:39,243 --> 00:54:41,110
for "I have no idea what this
story is about."

1341
00:54:41,145 --> 00:54:42,578
<i>Okay, here's the angle.</i>

1342
00:54:42,613 --> 00:54:45,247
The puzzling life
of Martin Clayborne.

1343
00:54:45,283 --> 00:54:52,121
Why the man of mystery ditched
high society for serenity.

1344
00:54:52,156 --> 00:54:53,822
<i>I like it.</i>

1345
00:54:53,858 --> 00:54:55,135
<i>And you're sure you're getting
what you need?</i>

1346
00:54:55,159 --> 00:54:56,025
I definitely am.

1347
00:54:56,060 --> 00:55:00,729
I'm learning more about him
every day.

1348
00:55:00,765 --> 00:55:03,432
<i>Okay, good.
Good. Great.</i>

1349
00:55:03,467 --> 00:55:05,634
<i>By the way, Franco's agreed
to do the photo spread,</i>

1350
00:55:05,670 --> 00:55:09,004
<i>and we're going to fly him up
the day after tomorrow.</i>

1351
00:55:09,040 --> 00:55:09,972
Okay.

1352
00:55:10,007 --> 00:55:11,218
Oh, no, not Franco,
I mean Franco's great,

1353
00:55:11,242 --> 00:55:15,344
but I just... I don't think
he's quite right for this job.

1354
00:55:15,379 --> 00:55:16,845
You got a better idea?

1355
00:55:16,881 --> 00:55:19,148
There's a local lady here
and her name is Dottie.

1356
00:55:19,183 --> 00:55:21,250
And she's great, she's a really
good photographer.

1357
00:55:21,285 --> 00:55:23,085
Martin's very comfortable
with her,

1358
00:55:23,120 --> 00:55:27,323
and I think she would lend
some real local authenticity

1359
00:55:27,358 --> 00:55:28,624
to the piece.

1360
00:55:28,659 --> 00:55:29,858
If you think she can do it.

1361
00:55:29,894 --> 00:55:31,360
<i>Yes, I definitely think she can.</i>

1362
00:55:31,395 --> 00:55:32,673
Okay, so gotta go,
but thanks Peter.

1363
00:55:32,697 --> 00:55:34,496
Thanks so much
for checking in. Bye.

1364
00:55:34,532 --> 00:55:35,731
Okay, what's going on?

1365
00:55:35,766 --> 00:55:37,978
Martin told me he was going
to be holed up writing all day.

1366
00:55:38,002 --> 00:55:38,834
Okay, so?

1367
00:55:38,869 --> 00:55:40,213
So what's he doing?
What's he doing?

1368
00:55:40,237 --> 00:55:41,437
Who is that?
Who is he with?

1369
00:55:42,740 --> 00:55:44,785
If only we knew someone whose
job it is to find the answers

1370
00:55:44,809 --> 00:55:46,342
to all of these questions.

1371
00:55:46,377 --> 00:55:47,710
What, like spy?

1372
00:55:47,745 --> 00:55:49,111
Investigate.

1373
00:55:49,146 --> 00:55:50,346
What's the difference?

1374
00:55:50,381 --> 00:55:52,648
One sounds worse.

1375
00:55:52,683 --> 00:55:53,949
I'll buy that.

1376
00:56:05,730 --> 00:56:07,629
That picture says everything.

1377
00:56:07,665 --> 00:56:11,233
You see, she's flying
around wondering

1378
00:56:11,268 --> 00:56:14,002
what's the next adventure!

1379
00:56:14,038 --> 00:56:15,038
That's so sweet.

1380
00:56:15,072 --> 00:56:15,971
Aww.

1381
00:56:16,006 --> 00:56:20,042
As the sun fell into
a beautiful sunset,

1382
00:56:20,077 --> 00:56:21,543
Audrey the owl flew...

1383
00:56:21,579 --> 00:56:22,978
Do you think they're dating?

1384
00:56:23,013 --> 00:56:24,980
No, it's a small town.
Everyone knows everyone.

1385
00:56:25,015 --> 00:56:27,216
They're probably
just good friends.

1386
00:56:31,956 --> 00:56:32,588
Was that a...

1387
00:56:32,623 --> 00:56:33,703
...More than friends smile?

1388
00:56:34,558 --> 00:56:35,591
Think so.

1389
00:56:37,795 --> 00:56:40,095
Well, clearly this calls
for more spying.

1390
00:56:40,131 --> 00:56:41,063
Investigating.

1391
00:56:41,098 --> 00:56:42,531
Whatever.

1392
00:56:42,566 --> 00:56:44,211
I just don't understand.
Why wouldn't he tell me?

1393
00:56:44,235 --> 00:56:45,879
It doesn't make any sense.
Something this harmless?

1394
00:56:45,903 --> 00:56:47,002
Maybe he just forgot.

1395
00:56:47,037 --> 00:56:49,077
Unless it's not harmless
and he's hiding it from me.

1396
00:56:49,106 --> 00:56:50,784
Okay, you're starting to sound
a wee bit jealous.

1397
00:56:50,808 --> 00:56:53,275
I'm not jealous,
I'm just doing my job.

1398
00:56:53,310 --> 00:56:56,278
...all the awesome adventures
of Audrey the Owl!

1399
00:56:56,313 --> 00:56:59,181
<i>So you guys can read that
at home and...</i>

1400
00:57:00,785 --> 00:57:03,685
We agreed on total honesty and
he's keeping something from me.

1401
00:57:03,721 --> 00:57:05,198
There's a simple solution
to all this.

1402
00:57:05,222 --> 00:57:06,288
Just ask him.

1403
00:57:06,323 --> 00:57:07,156
I did!

1404
00:57:07,191 --> 00:57:08,268
I asked him if there was
someone special.

1405
00:57:08,292 --> 00:57:09,158
He said no.

1406
00:57:09,193 --> 00:57:11,226
Then you have to take him
at his word.

1407
00:57:11,262 --> 00:57:12,227
Yeah.

1408
00:57:12,263 --> 00:57:14,096
Yeah, it's such a silly thing
to lie about.

1409
00:57:14,131 --> 00:57:15,798
Maybe they're just starting
to date.

1410
00:57:15,833 --> 00:57:16,765
You know there's a reason

1411
00:57:16,801 --> 00:57:18,700
he's keeping this part
of his life private.

1412
00:57:18,736 --> 00:57:21,737
Maybe he just doesn't feel safe
enough to open up to you yet.

1413
00:57:35,686 --> 00:57:36,885
I think we've got it.

1414
00:57:36,921 --> 00:57:38,654
Good, yeah.

1415
00:57:38,689 --> 00:57:40,422
We've got enough, don't you?

1416
00:57:40,458 --> 00:57:41,623
Yeah, I think so.

1417
00:57:41,659 --> 00:57:44,993
We've got some on the porch,
some behind the typewriter,

1418
00:57:45,029 --> 00:57:46,762
playing fetch with Ernie.

1419
00:57:46,797 --> 00:57:48,130
Great. I trust you.

1420
00:57:48,165 --> 00:57:48,931
Good.

1421
00:57:48,966 --> 00:57:50,010
- Thanks Dottie.
- Thank you Dottie.

1422
00:57:50,034 --> 00:57:51,066
Oh, don't mention it.

1423
00:57:51,101 --> 00:57:52,234
See ya.

1424
00:57:52,269 --> 00:57:53,502
Not so bad, huh?

1425
00:57:54,305 --> 00:57:55,471
Yeah.

1426
00:57:55,506 --> 00:57:57,072
They're beautiful.

1427
00:57:57,107 --> 00:57:58,240
Wanna say hello?

1428
00:57:58,275 --> 00:57:59,275
Okay.

1429
00:58:01,011 --> 00:58:01,944
There we go.

1430
00:58:01,979 --> 00:58:03,946
Hi, who's this?

1431
00:58:03,981 --> 00:58:05,147
Who's that?

1432
00:58:05,182 --> 00:58:06,281
Well, this is Bella.

1433
00:58:06,317 --> 00:58:09,084
I don't have a treat
for you, sorry.

1434
00:58:09,119 --> 00:58:10,319
Hi, Bella.

1435
00:58:10,354 --> 00:58:11,687
She's a real sweetheart.

1436
00:58:13,557 --> 00:58:15,257
<i>She's a rescue.</i>

1437
00:58:17,061 --> 00:58:21,129
<i>She likes to nibble,
but she is sweet.</i>

1438
00:58:25,002 --> 00:58:27,035
And this over here is Rocket.

1439
00:58:27,071 --> 00:58:29,438
He's a good boy, he's just got
a bit of a temper.

1440
00:58:29,473 --> 00:58:30,672
Aww.

1441
00:58:30,708 --> 00:58:32,307
I don't know,
seems sweet enough.

1442
00:58:34,011 --> 00:58:36,445
Oh yeah, you did some good
work today, didn't you?

1443
00:58:36,480 --> 00:58:39,448
Oh uh, I wouldn't
recommend that.

1444
00:58:43,053 --> 00:58:47,189
You know, the aggressive
ones are usually just scared.

1445
00:58:47,224 --> 00:58:49,391
They want to know
that they can trust you,

1446
00:58:49,426 --> 00:58:51,660
you're not going to hurt 'em.

1447
00:58:55,099 --> 00:58:56,198
Yeah, um...

1448
00:58:56,233 --> 00:58:58,500
<i>There you go, there you go.</i>

1449
00:59:03,941 --> 00:59:06,808
You know how long it took me
before he'd let me do that?

1450
00:59:06,844 --> 00:59:08,510
Where in the world did you?

1451
00:59:08,546 --> 00:59:13,015
Lincoln Park Equestrian Center,
every summer since I was eight.

1452
00:59:13,050 --> 00:59:15,817
You are just full of surprises,
aren't you?

1453
00:59:18,222 --> 00:59:19,555
Come on, put that down.

1454
00:59:19,590 --> 00:59:21,790
I want to show you something.

1455
00:59:23,294 --> 00:59:24,560
All right.

1456
00:59:25,129 --> 00:59:26,828
Just up here a little ways.

1457
00:59:28,265 --> 00:59:29,364
Watch your head.

1458
00:59:29,700 --> 00:59:32,501
Where are you taking me?

1459
00:59:32,536 --> 00:59:35,170
Remember when you said
you wanted to know

1460
00:59:35,205 --> 00:59:37,439
why I settled down
at Thompson Lake?

1461
00:59:37,474 --> 00:59:38,273
Yeah.

1462
00:59:38,309 --> 00:59:39,619
I said that I would have
to show you.

1463
00:59:39,643 --> 00:59:43,912
Well uh, here it is.

1464
00:59:48,719 --> 00:59:53,021
<i>Exactly what I said
the first time I saw it.</i>

1465
00:59:53,057 --> 00:59:54,923
Figured if I can't be
inspired here,

1466
00:59:54,959 --> 00:59:56,491
I'm beyond hope.

1467
01:00:01,065 --> 01:00:03,799
So uh, I know you did
your research on me.

1468
01:00:03,834 --> 01:00:06,768
Yes, well what little
there is to do.

1469
01:00:06,804 --> 01:00:09,037
So you know my story.

1470
01:00:09,073 --> 01:00:11,773
I know that you became
a celebrity author

1471
01:00:11,809 --> 01:00:15,210
and you kind of got caught up
in the literary high life.

1472
01:00:15,245 --> 01:00:16,745
Right, right.

1473
01:00:16,780 --> 01:00:21,950
Well, there's fiction
and then there's reality.

1474
01:00:21,986 --> 01:00:23,418
The truth is...

1475
01:00:25,589 --> 01:00:27,589
I was engaged.

1476
01:00:27,625 --> 01:00:30,759
I was in a happy,
committed relationship.

1477
01:00:30,794 --> 01:00:33,996
All I really wanted to do
was just get married,

1478
01:00:34,031 --> 01:00:35,397
settle down.

1479
01:00:35,432 --> 01:00:36,798
What happened?

1480
01:00:36,834 --> 01:00:40,736
Well, we met in New York
just after college

1481
01:00:40,771 --> 01:00:44,239
and I kept putting off marriage
until I had some success.

1482
01:00:44,274 --> 01:00:46,742
Still unpublished then.

1483
01:00:46,777 --> 01:00:49,444
And then once I did have
success with my first book,

1484
01:00:49,480 --> 01:00:51,613
it just... I don't know.

1485
01:00:51,649 --> 01:00:52,748
Everything changed.

1486
01:00:52,783 --> 01:00:55,484
I suddenly had all these people
telling me where to go,

1487
01:00:55,519 --> 01:00:58,954
what parties to attend,
how to play the game.

1488
01:00:58,989 --> 01:01:02,424
According to my agent, it
was all to create a persona.

1489
01:01:02,459 --> 01:01:05,260
This celebrity writer.

1490
01:01:05,295 --> 01:01:07,763
They thought it would help
sell more books.

1491
01:01:07,798 --> 01:01:12,601
And it worked,
just a little too well.

1492
01:01:12,636 --> 01:01:14,169
What happened to your fiancé?

1493
01:01:14,204 --> 01:01:16,304
Oh, she wanted nothing
to do with the spotlight.

1494
01:01:16,340 --> 01:01:17,472
Nope.

1495
01:01:17,508 --> 01:01:23,712
Wasn't what she signed up
for, so, um, so we broke up.

1496
01:01:23,747 --> 01:01:24,946
I'm sorry.

1497
01:01:24,982 --> 01:01:27,849
Must've been painful.

1498
01:01:27,885 --> 01:01:31,520
Yeah. It was.

1499
01:01:31,555 --> 01:01:35,223
And then you left New York when?

1500
01:01:35,259 --> 01:01:37,559
Not long thereafter.

1501
01:01:37,594 --> 01:01:41,463
I agreed to let a journalist
like yourself tag along,

1502
01:01:41,498 --> 01:01:43,398
do a profile.

1503
01:01:43,434 --> 01:01:47,202
And when the article came out,
it was like...

1504
01:01:47,237 --> 01:01:50,739
I didn't even recognize myself.

1505
01:01:50,774 --> 01:01:54,710
It was like this character
that I helped write

1506
01:01:54,745 --> 01:01:58,146
and I just hated it, you know?

1507
01:01:58,182 --> 01:02:01,817
After that I wanted nothing to
do with celebrity life either.

1508
01:02:01,852 --> 01:02:08,256
So... I packed up my stuff,
headed west, no destination.

1509
01:02:08,292 --> 01:02:10,058
Just drove.

1510
01:02:10,094 --> 01:02:12,360
I stopped at little towns
along the way,

1511
01:02:12,396 --> 01:02:16,098
but when I stopped here
it felt like home.

1512
01:02:21,238 --> 01:02:24,606
Made it here, nobody cares
about who you were.

1513
01:02:24,641 --> 01:02:27,442
Just care about who you are.

1514
01:02:27,478 --> 01:02:29,289
Seems like it's worked out
really well for you.

1515
01:02:29,313 --> 01:02:31,346
You've... you've had
an amazing career.

1516
01:02:31,381 --> 01:02:35,016
Oh, success beyond
my wildest dreams.

1517
01:02:35,052 --> 01:02:39,387
Only now the story is that
I'm another bitter writer

1518
01:02:39,423 --> 01:02:43,625
who couldn't handle the real
world, so he hid himself away.

1519
01:02:43,660 --> 01:02:45,694
Is there any truth to that?

1520
01:02:47,564 --> 01:02:52,467
As far as I'm concerned,
this is the real world.

1521
01:02:52,503 --> 01:02:54,369
Yeah.

1522
01:02:54,404 --> 01:02:57,038
I agree with you.

1523
01:02:59,843 --> 01:03:01,721
So you're telling me this whole
time you've been here,

1524
01:03:01,745 --> 01:03:04,713
there's been no one special?

1525
01:03:04,748 --> 01:03:07,415
I don't know.

1526
01:03:07,451 --> 01:03:09,951
Wouldn't say that.

1527
01:03:11,789 --> 01:03:14,623
Uh, would you care to elaborate?

1528
01:03:14,658 --> 01:03:15,891
Not yet.

1529
01:03:17,628 --> 01:03:18,628
Okay.

1530
01:03:20,664 --> 01:03:24,299
Uh, well you got
your notes, so...

1531
01:03:24,334 --> 01:03:25,233
Yeah.

1532
01:03:25,269 --> 01:03:26,234
Maybe we should...

1533
01:03:26,270 --> 01:03:27,636
Okay, sure.

1534
01:03:37,115 --> 01:03:38,647
Well, this's nice.
Thank you.

1535
01:03:38,682 --> 01:03:40,782
I guess I'll see you tomorrow.

1536
01:03:40,818 --> 01:03:42,584
- Okay.
- Okay.

1537
01:03:42,619 --> 01:03:44,920
Um... Hey, before you go.

1538
01:03:44,955 --> 01:03:48,757
Do you want to come inside
for a cold drink?

1539
01:03:48,792 --> 01:03:49,825
Yeah, sure.

1540
01:03:49,860 --> 01:03:50,559
All right.

1541
01:03:50,594 --> 01:03:51,459
Okay.

1542
01:03:51,495 --> 01:03:52,495
<i>Hey, Martin!</i>

1543
01:03:56,466 --> 01:03:57,833
Thought I had the wrong time.

1544
01:03:57,868 --> 01:03:58,900
No, no.

1545
01:03:58,936 --> 01:03:59,901
You have the right time.

1546
01:03:59,937 --> 01:04:02,838
I just lost track of time,
sorry about that.

1547
01:04:02,873 --> 01:04:05,006
Um, can we do a rain check
on that?

1548
01:04:05,042 --> 01:04:06,641
Yeah, of course, of course.
No problem.

1549
01:04:06,677 --> 01:04:07,342
I'm Vanessa.

1550
01:04:07,377 --> 01:04:08,210
Oh hi, I'm Lauren.

1551
01:04:08,245 --> 01:04:09,911
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.

1552
01:04:09,947 --> 01:04:10,779
Sorry, yes.

1553
01:04:10,814 --> 01:04:13,815
Vanessa is in town
doing an article.

1554
01:04:13,851 --> 01:04:14,883
<i>Great.</i>

1555
01:04:15,819 --> 01:04:19,354
And Lauren is a teacher
who is helping me

1556
01:04:19,389 --> 01:04:20,822
with the Founder's Day
Celebration.

1557
01:04:20,858 --> 01:04:22,524
Great. Okay.

1558
01:04:22,559 --> 01:04:23,792
Well I'll leave you to it.

1559
01:04:23,827 --> 01:04:24,459
Have fun.

1560
01:04:24,494 --> 01:04:25,961
- Okay.
- Okay.

1561
01:04:25,996 --> 01:04:26,595
Uh, see you tomorrow.

1562
01:04:26,630 --> 01:04:28,363
Yeah. Sounds like a plan.

1563
01:04:28,398 --> 01:04:29,197
Bye.

1564
01:04:29,233 --> 01:04:30,233
Sorry about the...

1565
01:04:32,970 --> 01:04:34,069
Hi.

1566
01:04:36,240 --> 01:04:38,273
Now I'm really confused.

1567
01:04:38,308 --> 01:04:39,274
Explain.

1568
01:04:39,309 --> 01:04:43,445
Um, we... I'm not sure
how to put it exactly.

1569
01:04:43,480 --> 01:04:46,615
Try words.

1570
01:04:46,650 --> 01:04:49,651
We had a moment.

1571
01:04:49,686 --> 01:04:50,719
<i>Okay.</i>

1572
01:04:50,754 --> 01:04:51,586
And?

1573
01:04:51,622 --> 01:04:53,989
And I wanted to keep it
professional,

1574
01:04:54,024 --> 01:04:55,223
so we went back to the house.

1575
01:04:55,259 --> 01:04:57,959
And then guess who was waiting
for him on his front porch?

1576
01:04:57,995 --> 01:04:59,127
The girl from the library?

1577
01:04:59,162 --> 01:05:00,128
Lauren.

1578
01:05:00,163 --> 01:05:01,096
And he gets all weird,
and he's, like, awkward,

1579
01:05:01,131 --> 01:05:03,531
and just like didn't
know what to do or say,

1580
01:05:03,567 --> 01:05:04,766
and it was so strange.

1581
01:05:04,801 --> 01:05:06,579
He's hiding something from me
and I don't know what it is.

1582
01:05:06,603 --> 01:05:08,036
You'll just have
to keep digging.

1583
01:05:08,071 --> 01:05:09,504
I don't have much time.

1584
01:05:51,615 --> 01:05:52,681
- Hi.
- Hi.

1585
01:05:52,716 --> 01:05:55,750
I didn't catch you in the middle
of something, did I?

1586
01:05:55,786 --> 01:05:56,651
Um, no.

1587
01:05:56,687 --> 01:06:00,088
No, I'm just getting ready
to turn in.

1588
01:06:00,123 --> 01:06:01,189
What's going on?

1589
01:06:01,224 --> 01:06:05,794
Well, I was hoping that we could
talk about tomorrow.

1590
01:06:05,829 --> 01:06:06,962
Yeah.

1591
01:06:06,997 --> 01:06:09,364
What kind of manual labour
do you have planned for me?

1592
01:06:09,399 --> 01:06:13,635
Well, I was actually hoping
that we could switch it up.

1593
01:06:13,670 --> 01:06:15,370
Okay, like what?

1594
01:06:15,405 --> 01:06:17,472
<i>Well, maybe um,</i>

1595
01:06:17,507 --> 01:06:21,176
<i>grab a bite,
stroll through town?</i>

1596
01:06:22,746 --> 01:06:23,878
Or not.

1597
01:06:23,914 --> 01:06:24,813
We don't...

1598
01:06:24,848 --> 01:06:26,059
No, no. That sounds great.
That's great.

1599
01:06:26,083 --> 01:06:26,781
Great.

1600
01:06:26,817 --> 01:06:27,582
All right.

1601
01:06:27,617 --> 01:06:28,583
Well, it is a date.

1602
01:06:28,618 --> 01:06:30,218
It is a plan.

1603
01:06:30,253 --> 01:06:32,320
It's a plan, yeah.

1604
01:06:32,356 --> 01:06:33,221
<i>A plan for tomorrow.</i>

1605
01:06:33,256 --> 01:06:34,289
Okay, great.

1606
01:06:34,324 --> 01:06:35,156
Time?

1607
01:06:35,192 --> 01:06:36,891
Let's say 6:00.

1608
01:06:36,927 --> 01:06:37,759
Great. That's great.

1609
01:06:37,794 --> 01:06:39,894
Okay. See you then.

1610
01:06:39,930 --> 01:06:41,796
Take good care.

1611
01:06:41,832 --> 01:06:43,098
You too.

1612
01:06:46,203 --> 01:06:48,570
Thanks for getting our dinner.
That was nice.

1613
01:06:48,605 --> 01:06:52,440
Aw, let's call it
small-town hospitality.

1614
01:06:52,476 --> 01:06:54,009
That's how we roll up here.

1615
01:06:58,882 --> 01:07:02,117
So tell me something
embarrassing.

1616
01:07:02,152 --> 01:07:05,253
Something that most people
don't know about you.

1617
01:07:05,288 --> 01:07:06,988
I think you're missing
the concept

1618
01:07:07,024 --> 01:07:10,091
of interviewer, interviewee
relationship.

1619
01:07:10,127 --> 01:07:11,960
Maybe, but I was thinking
that maybe tonight

1620
01:07:11,995 --> 01:07:14,963
we could forget about that.

1621
01:07:14,998 --> 01:07:19,234
Just for tonight, just be
two people talking.

1622
01:07:22,039 --> 01:07:22,971
Embarrassing, huh?

1623
01:07:23,006 --> 01:07:24,539
Yeah.

1624
01:07:24,574 --> 01:07:27,342
Um, I can't dance.

1625
01:07:28,645 --> 01:07:29,277
Really?

1626
01:07:29,312 --> 01:07:29,844
Yeah.

1627
01:07:29,880 --> 01:07:30,278
Not at all?

1628
01:07:30,313 --> 01:07:31,046
No, not at all.

1629
01:07:31,081 --> 01:07:32,380
Like, I'll try.

1630
01:07:33,683 --> 01:07:37,152
So I remember we had to learn
the one-two-three, one-two...

1631
01:07:37,187 --> 01:07:38,953
Like, my brain tells my feet,
and I can't.

1632
01:07:38,989 --> 01:07:39,854
I can't do it.

1633
01:07:39,890 --> 01:07:40,855
That's alright.

1634
01:07:40,891 --> 01:07:44,793
What about you? Got some
embarrassing stories?

1635
01:07:44,828 --> 01:07:45,727
When I was a kid...

1636
01:07:45,762 --> 01:07:47,095
Thank you.

1637
01:07:48,532 --> 01:07:52,000
I used to think that
if you ate an apple seed

1638
01:07:52,035 --> 01:07:55,136
an apple tree would actually
grow inside your stomach.

1639
01:07:55,172 --> 01:07:56,671
I think all kids think that.

1640
01:07:56,706 --> 01:07:57,639
Really?

1641
01:07:57,674 --> 01:07:58,306
Yeah.

1642
01:07:58,341 --> 01:07:59,040
They do?

1643
01:07:59,076 --> 01:07:59,674
Stop it.

1644
01:07:59,709 --> 01:08:01,576
No, really. I didn't know.

1645
01:08:01,611 --> 01:08:04,345
Now I feel a lot better
actually, thank you.

1646
01:08:06,216 --> 01:08:08,049
Okay, this is good.
This is good.

1647
01:08:08,085 --> 01:08:09,217
Um, well...

1648
01:08:09,252 --> 01:08:10,530
I will tell you, I'm going
to trust you with this now.

1649
01:08:10,554 --> 01:08:12,320
- Are you ready?
- Mm-hmm?

1650
01:08:12,355 --> 01:08:14,656
I also had an invisible friend.

1651
01:08:14,691 --> 01:08:17,859
Her name was
Victoria Farnsworth Longfellow.

1652
01:08:17,894 --> 01:08:19,494
Oh, wow. Very royal.

1653
01:08:19,529 --> 01:08:21,262
Yes, and she was a queen.

1654
01:08:21,298 --> 01:08:23,031
She liked to order
everybody around.

1655
01:08:23,066 --> 01:08:24,833
And I miss her terribly.

1656
01:08:37,247 --> 01:08:41,716
You know, I have been meaning
to tell you something.

1657
01:08:41,751 --> 01:08:43,685
Remember when I agreed
to do the interview,

1658
01:08:43,720 --> 01:08:49,357
I said that there was something
that I needed to tell the world?

1659
01:08:49,392 --> 01:08:50,392
Yeah?

1660
01:08:52,562 --> 01:08:54,262
I'm quitting.

1661
01:08:58,335 --> 01:08:59,567
Are you serious?

1662
01:08:59,603 --> 01:09:01,236
I am.

1663
01:09:01,271 --> 01:09:02,403
What?

1664
01:09:02,439 --> 01:09:07,442
I am. My career as a mystery
writer has come to an end.

1665
01:09:07,477 --> 01:09:08,576
Why?

1666
01:09:08,612 --> 01:09:09,511
The last couple years,

1667
01:09:09,546 --> 01:09:11,379
I just, I felt like all
I've been doing is

1668
01:09:11,414 --> 01:09:15,150
repackaging the same stories
in new jacket covers.

1669
01:09:17,187 --> 01:09:20,955
That definitely puts a new spin
on the article, but...

1670
01:09:20,991 --> 01:09:23,958
I thought you'd be happy.

1671
01:09:23,994 --> 01:09:24,893
I'm happy for the article.

1672
01:09:24,928 --> 01:09:26,761
I mean, that's a good, um...

1673
01:09:26,796 --> 01:09:28,997
I mean, you have the scoop
or whatever.

1674
01:09:29,032 --> 01:09:30,665
Scoop, yeah.

1675
01:09:30,700 --> 01:09:33,168
I just can't imagine a world
in which I am not

1676
01:09:33,203 --> 01:09:37,739
looking forward to reading the
next Martin Clayborne novel.

1677
01:09:40,177 --> 01:09:42,010
Thank you for that.

1678
01:09:42,045 --> 01:09:44,445
That's very sweet of you to say.

1679
01:09:44,481 --> 01:09:47,815
But I wasn't even planning
on making an announcement.

1680
01:09:47,851 --> 01:09:52,086
I thought it was just best if I,
you know, kind of faded away.

1681
01:09:52,122 --> 01:09:54,022
Then I met you,
and you convinced me

1682
01:09:54,057 --> 01:09:58,159
that my fans deserve the truth.

1683
01:09:58,195 --> 01:09:59,627
They do.

1684
01:10:00,864 --> 01:10:03,142
And I thought that this was
going to be a perfect platform,

1685
01:10:03,166 --> 01:10:03,932
you know?

1686
01:10:03,967 --> 01:10:06,034
This is the perfect way
to go out.

1687
01:10:06,069 --> 01:10:08,603
You're giving up a life
so many people want.

1688
01:10:08,638 --> 01:10:12,640
I would kill for your career.

1689
01:10:12,676 --> 01:10:15,176
Then finish your novel.

1690
01:10:15,212 --> 01:10:16,477
That is not the same.

1691
01:10:16,513 --> 01:10:18,112
It's not that simple for me.

1692
01:10:18,148 --> 01:10:19,948
I know you didn't ask
for my two cents,

1693
01:10:19,983 --> 01:10:22,217
but I'm going to give it
to you anyway.

1694
01:10:22,252 --> 01:10:25,887
The last thing you want to do
is wake up and realize

1695
01:10:25,922 --> 01:10:29,357
you didn't do what
you are destined to.

1696
01:10:33,396 --> 01:10:35,029
Trust me.

1697
01:11:20,243 --> 01:11:22,043
Martin's going to quit writing?

1698
01:11:22,078 --> 01:11:23,444
Yeah. He's hanging it up.

1699
01:11:23,480 --> 01:11:25,913
Says he doesn't have the passion
for it anymore.

1700
01:11:25,949 --> 01:11:26,959
That's quite a scoop
he gave you.

1701
01:11:26,983 --> 01:11:30,418
Yeah, we're going to sell
a lot of magazines.

1702
01:11:30,453 --> 01:11:34,289
I'm not sure I'm satisfied
with the ending, though.

1703
01:11:34,324 --> 01:11:36,424
I can't believe he's going
to stop writing.

1704
01:11:36,459 --> 01:11:38,693
He's giving up.

1705
01:11:38,728 --> 01:11:39,861
Isn't that what you're doing

1706
01:11:39,896 --> 01:11:44,032
by not finishing your novel,
though?

1707
01:11:44,067 --> 01:11:46,934
No, I'm... I haven't had time.

1708
01:11:46,970 --> 01:11:48,603
And look, if I get
this promotion,

1709
01:11:48,638 --> 01:11:50,238
which is a huge stepping
stone for me

1710
01:11:50,273 --> 01:11:52,874
writing things I actually
care about,

1711
01:11:52,909 --> 01:11:54,120
then I'm not going to have time

1712
01:11:54,144 --> 01:11:58,579
for much more of anything
else, anyway.

1713
01:11:58,615 --> 01:11:59,714
What?

1714
01:11:59,749 --> 01:12:02,450
I just don't want you to lose
sight of your dreams,

1715
01:12:02,485 --> 01:12:03,217
that's all.

1716
01:12:03,253 --> 01:12:04,485
I'm not.

1717
01:12:04,521 --> 01:12:07,989
Amber, trying to be a successful
novelist is a really hard life.

1718
01:12:08,024 --> 01:12:10,258
I don't know if I'm cut out
for this.

1719
01:12:13,963 --> 01:12:15,897
What?

1720
01:12:15,932 --> 01:12:16,597
Nothing.

1721
01:12:16,633 --> 01:12:18,099
Oh, nothing nothing.
What?

1722
01:12:18,134 --> 01:12:21,903
I just, I'm thinking about you
and your motto,

1723
01:12:21,938 --> 01:12:24,839
which is "go boldly in
the direction of your dreams

1724
01:12:24,874 --> 01:12:27,508
"and live the life
you've imagined."

1725
01:12:27,544 --> 01:12:30,244
You know, it's not "go boldly in
the direction of your dreams

1726
01:12:30,280 --> 01:12:33,247
"and then give up when
it gets really, really hard."

1727
01:12:33,283 --> 01:12:35,183
I hear you.

1728
01:12:35,218 --> 01:12:37,218
I know what I'm doing.

1729
01:12:39,823 --> 01:12:40,655
Are you ready?

1730
01:12:40,690 --> 01:12:42,123
Yeah, almost.

1731
01:12:43,360 --> 01:12:45,293
Can I use your printer?

1732
01:12:45,328 --> 01:12:46,461
Yeah.

1733
01:12:49,999 --> 01:12:50,999
Oh, hi.

1734
01:12:51,468 --> 01:12:52,633
Perfect timing.

1735
01:12:52,669 --> 01:12:53,879
Just about to go down
to the lake.

1736
01:12:53,903 --> 01:12:56,804
I just came by to give you this.

1737
01:12:56,840 --> 01:12:57,939
What is this?

1738
01:12:57,974 --> 01:12:59,006
My article.

1739
01:13:00,510 --> 01:13:01,876
Right, right.

1740
01:13:01,911 --> 01:13:02,844
My agreement.

1741
01:13:02,879 --> 01:13:05,480
I also came to say goodbye.

1742
01:13:05,515 --> 01:13:06,981
We're going to head back.

1743
01:13:07,016 --> 01:13:07,882
You're leaving now?

1744
01:13:07,917 --> 01:13:09,016
Yeah.

1745
01:13:12,589 --> 01:13:16,557
I can't thank you enough
for taking me on this adventure

1746
01:13:16,593 --> 01:13:20,161
with you and welcoming me
into your life.

1747
01:13:23,233 --> 01:13:24,732
Wait...

1748
01:13:28,671 --> 01:13:30,471
I can't let you go.

1749
01:13:30,507 --> 01:13:32,440
There's something I need
to show you.

1750
01:13:34,778 --> 01:13:36,377
Okay.

1751
01:13:36,413 --> 01:13:37,979
Come on.

1752
01:13:47,223 --> 01:13:48,556
So.

1753
01:13:54,230 --> 01:13:56,697
The Awesome Adventures
of Audrey the Owl?

1754
01:13:56,733 --> 01:13:58,966
Written by Danny Boyd.

1755
01:13:59,269 --> 01:14:01,669
Danny Boyd, why does
that name sound...

1756
01:14:01,704 --> 01:14:03,571
That's your invisible friend.

1757
01:14:03,606 --> 01:14:04,906
Now, it's my pseudonym.

1758
01:14:04,941 --> 01:14:06,441
This is you!

1759
01:14:06,476 --> 01:14:08,109
You're not really retiring!

1760
01:14:08,144 --> 01:14:11,946
Well, there will be no more
books from Martin Clayborne,

1761
01:14:11,981 --> 01:14:13,214
the mystery writer.

1762
01:14:13,249 --> 01:14:16,517
This is the end of one chapter
and the beginning of the next.

1763
01:14:16,553 --> 01:14:18,953
And I didn't want this work
to get an unfair advantage

1764
01:14:18,988 --> 01:14:21,923
or disadvantage
because of my name.

1765
01:14:21,958 --> 01:14:24,792
Why children's books?

1766
01:14:24,828 --> 01:14:27,528
Writing these makes me happy,

1767
01:14:27,564 --> 01:14:30,565
and it's taken me a long time
to realize

1768
01:14:30,600 --> 01:14:33,801
that if it doesn't
make you happy,

1769
01:14:33,837 --> 01:14:35,470
it's not worth doing.

1770
01:14:38,808 --> 01:14:41,108
Illustrations by Lauren Connor.

1771
01:14:41,144 --> 01:14:42,443
Lauren is...

1772
01:14:42,479 --> 01:14:45,112
A good friend who does
amazing illustrations.

1773
01:14:45,148 --> 01:14:46,148
Oh, right.

1774
01:14:46,182 --> 01:14:48,216
Why, what did you think?

1775
01:14:48,251 --> 01:14:49,984
I thought, uh...

1776
01:14:50,019 --> 01:14:51,385
I thought maybe there
was something

1777
01:14:51,421 --> 01:14:53,054
between the two of you.

1778
01:14:53,089 --> 01:14:56,591
Oh, no. Just friends.

1779
01:14:58,428 --> 01:15:00,461
But um...

1780
01:15:04,434 --> 01:15:07,168
But I did think that maybe
there was something

1781
01:15:07,203 --> 01:15:08,870
between you and I.

1782
01:15:13,009 --> 01:15:14,141
I...

1783
01:15:15,178 --> 01:15:16,544
Me too.

1784
01:15:17,881 --> 01:15:22,283
Well then, what are we doing?

1785
01:15:22,318 --> 01:15:23,184
I don't know.

1786
01:15:23,219 --> 01:15:26,988
I've... I really like you.

1787
01:15:27,023 --> 01:15:30,124
I, I just have this whole life
waiting for me

1788
01:15:30,159 --> 01:15:31,692
and I've got a big
promotion coming,

1789
01:15:31,728 --> 01:15:34,662
and I don't know how
this could work.

1790
01:15:35,164 --> 01:15:37,064
You're here, and I'm there.

1791
01:15:41,971 --> 01:15:44,005
Timing is everything, huh?

1792
01:15:46,042 --> 01:15:47,275
Bye.

1793
01:16:00,056 --> 01:16:01,689
I trust you.

1794
01:16:15,872 --> 01:16:17,138
Come back whenever you want.

1795
01:16:17,173 --> 01:16:18,173
Yeah, we should.

1796
01:16:18,207 --> 01:16:19,106
Thank you.

1797
01:16:19,142 --> 01:16:21,876
Thank you so much
for your hospitality.

1798
01:16:21,911 --> 01:16:24,679
We've always got room,
so don't be a stranger.

1799
01:16:24,714 --> 01:16:26,013
Okay, thank you.

1800
01:16:26,049 --> 01:16:28,316
That goes for both of you.

1801
01:16:28,351 --> 01:16:29,984
Come here, you.

1802
01:16:30,587 --> 01:16:31,419
Have a safe trip home,

1803
01:16:31,454 --> 01:16:33,354
and I hope you got
what you came for.

1804
01:16:33,389 --> 01:16:34,689
Thank you.

1805
01:16:35,725 --> 01:16:37,525
Ah, I'm going to miss
this place.

1806
01:16:37,560 --> 01:16:38,571
I miss it every time I leave,

1807
01:16:38,595 --> 01:16:41,362
but then I remember
that it'll always be here.

1808
01:16:41,397 --> 01:16:42,830
And so will we.

1809
01:16:43,766 --> 01:16:44,732
<i>Thank you.</i>

1810
01:16:44,767 --> 01:16:45,433
All right.

1811
01:16:45,468 --> 01:16:46,468
I love you guys.

1812
01:16:46,736 --> 01:16:47,736
- Bye!
- Bye!

1813
01:16:48,071 --> 01:16:50,071
- Drive safe.
- Bye guys.

1814
01:17:18,034 --> 01:17:19,400
Knock, knock.

1815
01:17:19,435 --> 01:17:20,201
Hey, Peter.

1816
01:17:20,236 --> 01:17:21,636
Pitch meeting today after lunch.

1817
01:17:21,671 --> 01:17:22,603
I'll be there.

1818
01:17:22,639 --> 01:17:23,838
Any spoilers?

1819
01:17:23,873 --> 01:17:26,607
Yeah. A group of supermodels is
opening a restaurant downtown.

1820
01:17:26,643 --> 01:17:27,608
Say no more.

1821
01:17:27,644 --> 01:17:28,821
I'm sure it'll be great,
just like all your work.

1822
01:17:28,845 --> 01:17:31,746
Though I'm not sure how you'll
ever top your last effort.

1823
01:17:31,781 --> 01:17:32,947
I'm not sure either.

1824
01:17:32,982 --> 01:17:33,993
All right, I'll see you later.

1825
01:17:34,017 --> 01:17:36,984
By the way, this new office
really suits you.

1826
01:17:37,020 --> 01:17:38,486
Thanks.

1827
01:17:50,900 --> 01:17:52,767
Hello up there.

1828
01:17:52,802 --> 01:17:54,969
Hey Dottie.

1829
01:17:55,004 --> 01:17:57,271
Perfect timing, just hung
your banners.

1830
01:17:57,306 --> 01:17:58,139
What do you think?

1831
01:17:58,174 --> 01:17:59,373
Not bad.

1832
01:17:59,409 --> 01:18:00,241
Not bad?

1833
01:18:00,276 --> 01:18:02,543
I think they're better
than not bad.

1834
01:18:02,578 --> 01:18:03,778
So you've come to help out?

1835
01:18:03,813 --> 01:18:04,813
I certainly have.

1836
01:18:04,847 --> 01:18:05,513
Okay.

1837
01:18:05,548 --> 01:18:08,849
And I have something for you.

1838
01:18:08,885 --> 01:18:12,453
Some shots that didn't make it
into the article.

1839
01:18:12,488 --> 01:18:14,455
And some of you and Vanessa.

1840
01:18:18,895 --> 01:18:20,594
Look at these.

1841
01:18:23,199 --> 01:18:24,199
When did you?

1842
01:18:37,747 --> 01:18:41,582
These are... these are
very beautiful, thank you.

1843
01:18:41,617 --> 01:18:44,752
You know, you should send
her some too.

1844
01:18:44,787 --> 01:18:48,222
I'm sure she'd like something
to remember you by.

1845
01:18:48,257 --> 01:18:50,324
Okay guys, I'm here to help.

1846
01:18:55,298 --> 01:18:56,397
Jeremy, any messages?

1847
01:18:56,432 --> 01:18:59,433
Nope, but you have a package.
I left it on your desk.

1848
01:18:59,469 --> 01:19:01,368
Oh, okay.

1849
01:20:02,365 --> 01:20:04,131
Hi Amber.

1850
01:20:04,167 --> 01:20:06,000
<i>Hey, what are you doing?</i>

1851
01:20:06,035 --> 01:20:08,669
I'm writing.

1852
01:20:08,704 --> 01:20:10,604
Like writing, writing?
On your book?

1853
01:20:10,640 --> 01:20:12,439
Yeah, I think so.

1854
01:20:12,475 --> 01:20:13,607
That's great.

1855
01:20:13,643 --> 01:20:15,676
I'm so happy to hear that.

1856
01:20:15,711 --> 01:20:17,244
<i>That's awesome.</i>

1857
01:20:17,280 --> 01:20:18,480
So have you heard from Martin?

1858
01:20:18,514 --> 01:20:20,948
Sort of.

1859
01:20:20,983 --> 01:20:23,951
Hey, Amber?

1860
01:20:23,986 --> 01:20:26,587
Are you still going to go see
your parents for Founder's Day?

1861
01:20:26,622 --> 01:20:29,623
Yeah, I'm on my way there
right now. Why?

1862
01:20:32,829 --> 01:20:35,162
You think there's room
for one more at the inn?

1863
01:20:35,198 --> 01:20:37,698
<i>Do not move, I'm coming
to get you right now.</i>

1864
01:20:46,209 --> 01:20:47,508
Martin.

1865
01:20:47,543 --> 01:20:49,376
Hey, Gus. How you doing?

1866
01:20:49,412 --> 01:20:51,212
It's another wonderful party.

1867
01:20:51,247 --> 01:20:54,381
Yeah, yeah.

1868
01:20:54,417 --> 01:20:57,151
So are you going to stand here
looking gloomy all night,

1869
01:20:57,186 --> 01:21:00,387
or are you going to go out there
and have some fun?

1870
01:21:00,423 --> 01:21:02,556
Gus, if this is your way
of asking me to dance,

1871
01:21:02,592 --> 01:21:06,460
I think I'm going to have
to politely decline.

1872
01:21:08,698 --> 01:21:13,267
Person I really want to dance
with is miles and miles away.

1873
01:21:15,605 --> 01:21:18,639
Don't be too sure about that.

1874
01:21:28,217 --> 01:21:33,053
I still can't dance,
so don't ask me.

1875
01:21:33,089 --> 01:21:34,889
What... What are you?

1876
01:21:34,924 --> 01:21:38,392
I got your, um, message.

1877
01:21:42,398 --> 01:21:43,564
Good.

1878
01:21:45,234 --> 01:21:46,066
Thank you.

1879
01:21:46,102 --> 01:21:48,535
Excuse me. Can I have
your attention?

1880
01:21:48,571 --> 01:21:51,605
We'd like to take this time just
to thank everyone

1881
01:21:51,641 --> 01:21:54,675
for coming out to yet another
great Founder's Day party.

1882
01:21:56,145 --> 01:21:59,680
He's going to make me
do a speech.

1883
01:21:59,715 --> 01:22:01,882
You want to get out of here?

1884
01:22:01,918 --> 01:22:02,918
Yeah.

1885
01:22:04,720 --> 01:22:07,354
Oh, it's raining!
Okay, come on.

1886
01:22:14,597 --> 01:22:17,431
I still can't believe
you're here.

1887
01:22:17,466 --> 01:22:18,966
I never thought
I'd see you again.

1888
01:22:19,001 --> 01:22:20,267
Really?

1889
01:22:20,303 --> 01:22:24,238
Well yeah, I'd hoped, but...

1890
01:22:24,273 --> 01:22:26,540
But I didn't know.

1891
01:22:27,443 --> 01:22:30,411
I seem to be at a loss
for words.

1892
01:22:30,446 --> 01:22:32,413
It's quite a time
for writer's block.

1893
01:22:34,350 --> 01:22:36,750
I just figured if I'm going
to have a life motto,

1894
01:22:36,786 --> 01:22:37,985
I should live by it.

1895
01:22:38,020 --> 01:22:40,888
You know, "go boldly in the
direction of my dreams and..."

1896
01:22:40,923 --> 01:22:42,890
"Live the life you imagined."

1897
01:22:42,925 --> 01:22:43,791
Right.

1898
01:22:43,826 --> 01:22:47,728
So, the thing is,

1899
01:22:47,763 --> 01:22:53,600
the life I imagined
includes you.

1900
01:22:53,636 --> 01:22:56,450
I was hoping you'd say that.

1901
01:23:05,451 --> 01:23:11,450
<i>RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM</i>


